繁体
&&&&请求就成了寻求肆无忌惮的
、寻求
的一
愿望。一旦我的这
请求得到了满足,它也是以一
卖
风
的姿态
现,并非那
让我目不转睛的姿态。汉娜并没有拿姿态,没有卖
风
,我也不记得她曾拿过什么姿态、卖
过什么风
。我只记得她的
、她的姿势和动作,它们有时显得有
笨重。但那不是真的笨重,那是她让自己回到了
心世界,那是她不让由大脑所支
的任何命令来
扰她这安静的生活节奏,那是她完全忘却了外
世界的存在。这样的忘却外
世界的
形还
现在她那次穿
统袜的姿势和动作上。但那一次,她的动作并非慢慢腾腾,相反,它非常麻利、妩媚和
有诱惑力。但诱惑人的不是
房、
和大
,而是
引你
她的
心世界而忘却外
世界的一
力量。
当时,我并不知
这些——尽
我现在知
了,而且知
了为什么。那时,每当我思考使我那样兴奋的原因时,我就又兴奋起来。为了解开这个谜,我就必须追忆那一幕
景。当我把那一幕视为不解之谈时,我实际上是在与它保持距离。这
距离
解除后,当时所发生的一切就又历历在目了,我仍旧在目不转睛地盯着。
第05节
一个星期以后,我又站在了她的门
。
我试了一个星期不去想她。可我又无所事事,没有任何事
可以转移我的注意力,医生还不允许我去上学。读了几个月书以后,读书也令我
到厌倦。朋友们虽然来看我,但我已经病了这么久,他们的来访已经不能在我们之间的日常生活中架起桥梁,再说,他们逗留的时间也越来越短。他们说我该去散步,一天比一天多走一
,又不要累着。其实,我需要这
累。
童年和少年时代生病是多么讨厌!外
世界,
院里、
园里或大街上的休闲世界的喧嚣只是隐隐约约地传到病房中。里面的病人在阅读,书中的历史和人
世界在屋里滋
。发烧使知觉减弱,使幻想
锐,病房成了新的即熟悉又陌生的房间。蓬莱蕉在窗帘上显
它的图案,墙
纸在
鬼脸,桌
、椅
、书架和衣柜堆积如山,像楼房,像
船,它们近得
手可及,但又十分遥远。伴随病人们度过漫
夜晚的是教堂的钟声,是偶尔开过的汽车的鸣笛声和它的前灯反
到墙上和被
上的灯光。那是些无限但并非失眠的夜晚,不是空虚而是充实的夜晚。病人们时而渴望什么,时而沉浸在回忆中,时而又充满恐惧,时而又快乐不已,这是些好事坏事都可能发生的夜晚。
如果病人的病
有所好转,这
形就会减少。但如果病人久病不愈,那么.病房就会笼罩上这
气氛,即使是不发烧也会产生这
错
。
我每天早上醒来都问心有愧,有时睡

污秽,因为梦中的
景不正经。我知
,母亲,还有我所尊敬的、为我施
信礼的牧师以及我可以向其倾吐我童年时代秘密的
,他们都不会责怪我,相反,他们会以一
慈
的、关心的方式来安
我。但对我来说,安
比责怪更让我难受。特别不公平的是,如果不能在梦中被动他梦到那些
景,我就会主动地去想象。
我不知
,我哪儿来的勇气去了史密芝女士那儿。难
德教育在一定程度上适得其反吗?如果贪婪的目光像
的满足一样恶劣,如果主动想象和幻想行为一样

本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net