电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读12(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

金斯,前几年他不知从什么地方到了一封有法律效力的文件,证明他才是我的法定继承人,所以只要我一死,他就可以把弗罗多赶袋底。”

“天呐!是那个家伙!”聘尖叫起来,完全是另一方式,“不能让他来!”

山姆生气地说:“听说罗索一直在给幽暗森林的灵王瑟兰迪尔活儿,日过得比每个霍比特人都好,他嘛还要回来抢弗罗多先生的财产呢?”

“有钱人都是这么堆来的,山姆,”比尔博抬抬眉,“他们一个儿都看成宝贝,所以才会成了暴发,然后就更是一个儿都不能丢了。”

梅里问:“他信里都说了什么?为什么要挑这个时候回来?”罗索自打生来起还从没来过夏尔,他不可能突然对祖先的土地产生乡愁,所以他回来的目的恐怕只有一个——视察他未来的财产。

“他说,”比尔博清了清嗓,“他对将要在我死后获得我全的财产而受若惊,也对我的‘可的侄们’将无依无靠而不安。”

“假惺惺!”山姆厌恶地噘嘴。

梅里听某个不对劲的地方:“他说的是‘侄们’吗?他是什么意思?难你有两个侄?”

“不,我比你想象得更富裕,梅里,”比尔博说,“接着听去:‘为弥补令侄之不幸,鄙人将择四位表兄弟之一为终伴侣,鄙人生乐善好施,不忍坐视他人之苦,此义举虽系无奈,然鄙人定将欣然为之,视所选之人为心,不负终生。’”

“四个?你哪来的四个侄?”其他四人都吃惊地叫

比尔博的视线在他们上扫了一圈,慢条丝理地说:“四个不都坐在我面前吗?”

“什么?”弗罗多哭笑不得,“为什么他们也是你的侄?”

比尔博解释:“罗索从没来过夏尔,他只能从别人那里得到消息,而消息走了那么远以后通常都会失真,所以他一直以为我收养了你们四个。”

“太可笑了!我本都不姓金斯!”梅里觉得这事够稽。

“不,你现在就姓金斯,梅里,”比尔博忽然唬着脸说,“那个克维尔·金斯家的混来了以后你绝对不许说漏嘴!”

“你想什么?”梅里大惊失

“我要好好教训他,让他知我还没咽气呢!”比尔博挥着拳说,“至于你们四个,从现在开始就要以我的‘可怜的侄们’自称,统统记好了!”

四个年轻的霍比特人大瞪小,迅速地同时把脸埋自己的盘里。

罗索·克维尔·金斯在寄信件以后就发了,他是为数不多生活在外界的霍比特人之一,但不同的是他并非自行离开家乡,他的父母早年离开夏尔外讨生活,此后便定居在外,罗索本人生在灵的地盘上。罗索尚且年轻,他有一份不错的差事,又自认为风度翩翩,所以难免表现自大和愚蠢。在赶往夏尔的路上,罗索已经想好了几恭维话和应付不同况的巧妙俏话,他认为自己已经能够应付脾气古怪的比尔博·金斯先生了。

夏尔的青山绿令罗索心舒畅,霍比特人简单、惬意的生活就像田园诗般好。罗索喜这里,但并不羡慕,他始终认为自己取得的成就是其他霍比特人难以比肩的

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net