繁体
好拒绝,于是站起来加
散步的行列。吉尔
恩本想挽着比尔博的臂肘,但这位男士过于矮小,她只能抓着他的胳膊,看上去像扯着个傻乎乎的孩
。比尔博觉得他们这对组合实在过于
稽,如果搭档在夏尔的节日上表演小丑剧倒会博得满堂彩。
如吉尔
恩所愿,索林终于抬起
来。正在散步的这一对儿立刻邀请他也加
他们,却被索林“婉拒”了。
“我想你们之所以搭伴儿在屋
里走来走去无非是
于两个目的,”索林说,“第一
可能是你们俩是心腹之
,需要说些悄悄话,另一
可能是你们认为你们走路的样
优
动人。如果是前一
,我走在你们中间就会造成妨碍,如果是后一
,我坐在这里更便于欣赏。”
“天呐!他居然说
这么恶毒的话!”吉尔
恩发
小小的惊叫,“我们该怎么惩罚他?”
“惩罚他的最好方式就是忽视他,”比尔博毫不客气地说,“或者当众揭他的短。”
“噢!这不可能!索林先生
本没有短
可揭!”吉尔
恩
调。
“不,人非圣贤,孰能无过?”索林说,“我的优
不多,但我恰好有一个优
,就是懂得时时检视自己是否有不可饶恕的缺
。”
比尔博起了好胜心,
金斯家的人都为人随和、大方,但他还有一半图克家的血统,此时图克血统占了上风:“在我看来,人有两
缺
最不能饶恕,一是惯于欺骗,二是傲慢自大。但是索林先生当然是个完
的人,因为他总会发现自己的缺
并且改正,不是吗?”他挑衅般地直视索林,等待对方的回答。
索林看看比尔博:“我承认欺骗是非常恶劣的行为,但傲慢——如果并非
于邪恶的原因——就不能称之为缺
,如果一个人
有良好的素养和见识,即使有些傲慢也是合乎
理的。”
比尔博冷笑:“您的优
是能够把缺
也变成优
,但我不敢说这是否是一个优
。”
“而你的缺
,”索林缓慢而认真地说,“是喜
故意误解别人,以偏见视人。”
比尔博笑
:“如果一个人会令人产生偏见,那是否说明他自
了问题呢?”
“偏见的确难以避免,”索林说,“我这个人有个习惯,如果某人得罪了我,那么我对他的好
将永远不会恢复。”
比尔博笑不起来了,他不知为何
到一
凉意,他轻叹
:“这倒确实是个缺
,可我不敢拿这个缺
取笑。”
吉尔
恩见她
不上话,只能急忙打断:“我看我们不要再继续这么严肃的话题了,来
儿音乐怎么样?”她说着跑到钢琴边,弹起一支轻快的舞曲。
索林站起来,向比尔博伸
手:“
金斯先生,您是不是很想抓住这个机会
一支霍比特人的舞蹈?”
比尔博心
大怒,他十分肯定索林这么说是为了羞辱他,索林显然在嘲笑霍比特人的乡
习俗和登不得大雅之堂的舞蹈——从索林傲慢的
吻里就能听
来了。于是比尔博一字一句地大声说:“虽然您设了个陷阱让我
,但我才不会上当呢——我要告诉您,我一
都不想
舞!”说完,比尔博心
愉快地上楼去了,觉得自己打了个小小的胜仗。
星斯四上午,山姆、梅里和
聘一起造访了河岸庄园,看到他们的朋友弗罗多已经恢复得差不多了,三个小霍比特人都异常开心。弗罗
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net