繁体
注意到他的神
的埃德加,不禁
到几分暗
。不过他也能想到,希斯克利夫回去后大概又要折腾一番了。
这两个月
,他收到了伊莎贝拉自
敦寄来的几封信,得知她已经有了固定的住
和收
,他对伊莎贝拉的担忧也消散了一
分。
临行前他对正在
期的凯瑟琳细细叮嘱了一番,想了想,他还是对凯瑟琳说
:“这几天如果希斯克利夫来找你,你尽量避一避吧,我怕他
绪不对。”
…据说您与您的哥哥亨德雷在少年时期关系非常不好,以至于他在当家后将您当
佣人使唤。对于您在协调家
关系、兄弟
上的无作为,我对您
到
厚地怜悯。】
【最后,请容许我向您失败的一生表达
切的同
。】
大概是由于童年与少年时期的经历,希斯克利夫骨
里就是个有几分偏执的人。后来的他学会了掩饰,在外人面前他
退有度,行事严谨,就连一等乡绅都乐意与他结
,并以此为荣。然而熟悉他的人都知
,他的本
自始至终就不曾变过。
说着他在她额
上轻轻一吻。然后由仆从拿着行李,离开了画眉山庄。
凯瑟琳没有将埃德加的话多放在心上,倒是对他说的最后小半句话有
在意。希斯克利夫是遇到什么烦心事了吗?还是在生意上遇到了困难?
那天希斯克利夫在读完乔安给他的信后,脸
铁青地离开了画眉山庄。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
【不
您的,
伊莎贝拉】
读到这里,希斯克利夫再也读不
去了,他直接将第三张信纸
来放到第一页,直接看向末尾。
【自己喜
的女孩竟然跟着别的男人跑了,我对您
为男人的魅力绝望了。】
既然希斯克利夫与伊莎贝拉暂时都没闹
什么问题来,埃德加准备将这两个月积攒的事务
理一
。为此他需要外
一段时间,有可能一个星期后才能回到画眉庄园。
《呼啸山庄》(
)
然而一连两个月过去,呼啸山庄那里都没有异常动静,这让埃德加稍松了一
气,不怕麻烦和喜
麻烦可是两码事。
右
角,
【……听说,嫂
(
标着重号)她嫁给我哥,是因为她想要在婚后,依靠我哥的财产与权势,让您过上好日
。是的,她不相信您有本事能让她和您两个人过上幸福的生活。
为她的
人,您竟然不能给自己的女友安全
,您真是可悲透
了。当然也有可能是,聪明如她早就看
你无能的本质了。】
而这个时候,乔安正拖着自己的行礼,怀揣埃德加的资助金,踏上了前往
敦的旅程。
【关于您只能依靠裙带关系,谋夺妻
家族的财产这一事
,我不得不对您的无能报以
的鄙视……】
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net