繁体
宋绮年解释:“有一次,我要从法国参赞的夫人
上偷一个珠宝。我假扮成了法餐厅的招待,临时学了一句法语。”
宋绮年不免没好气:“我知
傅先生刚才是故意激怒我,好演得
真一些……”
“宋小
,想必你也清楚,要假装富家小
,衣服和珠宝是不够的。你的法语说得怎么样?”
“只学了这一句?”
这男人这么
快就低
歉,倒是让宋绮年有些意外。
“ln the begng god created the heaven and the earth and the earth was without for, and void; and darkness was
递上菜单的时候,宋绮年就已将参赞夫人的珠宝偷到了手。
对于宋绮年这
格独立
势、反
被掌控的女
,不免脑中警铃大作。
只是,被一个认识不久的人看得如此透彻,让她很不自在。
傅承勖立刻低了
。
“这是你的新
份证件,新名字叫宋玉梨。”傅承勖将一个信封
给宋绮年,“取这个谐音是便于你适应,请别多想。我还给你安排了一
临时住
,公馆里面已有我派去的
人和司机,只
放心使唤。我就没有为你准备服装了,但备
了几
首饰。同林小
这样的人打
,你会用得上。”
看傅承勖不信,宋绮年
畅地背诵起了《旧约:创世纪》。
“比法语好多了,可以应付日常
谈。”宋绮年有些自豪,“我还可以用英文背诵《圣经》。”
准备得如此周全,让宋绮年不禁回忆起往日还在帮派里的生活。
“我只需要这一句。”
面对这么真诚的
歉和赞
,宋绮年无法不
化。
“但是,宋小
,我从来不觉得你的
是一个污
。”傅承勖又正
,“你过去只是没有选择的权力罢了。可你从来没有放弃,终于抓住了机会,改变了人生。很少人有你这样的果决和勇气。”
本以为宋绮年会摇
,没想她张
:“bonjour ada voici le nu du jour(您好,太太,这是我们今日的菜单。)”
如此一来,她再咄咄
人,倒显得自已没气量了。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
“我不该说那番话。是我过界了。我向你
歉,宋小
。”
傅承勖困惑。
“但戳穿别人
心弱
不是绅土之举。”傅承勖
,“每个人心里都有柔
之
,我不该拿这个来讥嘲你。”
本以为再也不会重温那段岁月。
宋绮年不语。
气氛彻底缓和了
来。
可是傅承勖这男人,成熟世故,又在尔虞我诈的金
界混得如鱼得
,必然双目如炬,老
猾。宋绮年的阅历同他没法比,在他
中也自然如一本打开的书。
因为被人看透,便意味着对方悉知自已的弱
,有能力掌控自已。
宋绮年不禁莞尔。
他凝视着宋绮年:“你的毅力和胆识让我钦佩。”
“那英文呢?”傅承勖又问。
宋绮年抿了抿
,退了一步:“我也很抱歉泼了你咖啡。”
傅承勖耸肩:“是我活该。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net