电脑版
首页

搜索 繁体

第184章(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

“……萨特?”猫鹰歪了脑袋,因为它理解自己的名字。德拉科向它伸手,“过来。”

“今天觉怎么样?”我抚的羽,“给我看一看好不好?”

萨特在离这里不远的一棵松树上陷梦乡。

卢修斯·尔福总能为自己脱罪。

的太将我的视线晃到地上,老诺特带着西奥多来找我,他们已经准备回去。

他们在说什么?

【好孩

惕地迈着步,大脸盘放在我的手上。它轻柔地靠着我,但是这温顺的起源却并非是“”,而是恐惧。

萨特闭上一只睛,将脑袋转向后方,于是见到低着的德拉科·尔福。他并非为自己的父亲而担忧,似乎另有烦心事困扰着面前同样心事重重的少年。

它睡着了,我却醒了。

我沉它的肤、肌与骨骼中。大地成为我的脚趾,我像萨特一样听见人声,并像它一样讨厌人声。扑闪翅膀,熟练起飞,一近似候鸟迁徙一般独特的野望与魅力引着我,我仿佛坠鹰羽般轻盈的梦乡。

我闭上双,尽量将意志转移这只小动宛如棱镜般的睛中。我仿佛置于一片充满光味的草地上,闻到鲜草以及风的气息,浑洋洋的。

“总”并不意味着永远。

“确实是应该回去了,”我朝小诺特笑了,“周末我们会有一场集会,你要来吗?”对方显得张极了,完全没有想到我会将此事直接在他家面前挑明。于是他嗫喏着,不知应该回答什么。

我凑过去,却忘记猫鹰的大脑或许并不适合理解人类的语言。很神奇对吧,就像人们试图去理解猫鹰不同的叫声所代表的着什么一样,当利用萨特的耳朵去理解人类时,我们能够知晓的只是或或短的音符。但是我能够理解这位昨日还在上的尔福先生此时惶惶不安的神,老·克劳奇在问他什么,然而他们没有办法带走老尔福。

这样的动作令这只不算聪明的鸟从本能上想起自己的主人,既寄宿在它脑里的派丽可·伯德。于是它遵循伯德的旨意飞走了。

通过萨特的睛,我见到恍如行尸般的卢修斯·尔福,他的面孔苍白如墓碑,夫人纳西莎·尔福陪在他侧。至于他们面前,站着的是国际合作——老·克劳奇。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

“好猫猫。”我挠着它颈侧的,将它举起来推帐篷外。

升起来,光普照之的空地是如此妙。我的小猫鹰——萨特,它刚从夜晚的劳作中清醒,飞跃枝停息在一旁喂的上方。它并不亲近我,动的本能使得它沉默得像是块石

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net