繁体
“哦,”他转
看向我,表
有些茫然,“我是不是见过你?”
“或许吧,先生,我爷爷生前在翻倒巷工作。”我说。
韦斯莱先生立刻想起来我是谁,他对我爷爷的离世表示哀悼。
“其实很正常,先生,他年纪大了。”我说,“死神可不会因为他还有孩
需要照看就大发慈悲。”
韦斯莱先生看起来更愧疚了,他带着我们走
林
的途中还不断
歉。
大家都显得十分疲惫,格兰杰看上去沉默极了。直到我们在通贝里家的帐篷前分别,她都没有说一句话。
我回到帐篷,除了西奥多已经被诺特先生带走之外,其余一个都没少。外面已经平静
来,我和几个年纪稍微大一
的孩
一起将这些小家伙送回去。
路上,我又遇到
尔福家那位黄
发的夫人,她看见我脸
又白了几分。
“德拉科和
尔福先生都在树林里。”我说。
她像见了鬼一样快步离开。
第二天,一只看上去丑得难以描述的猫将一封信放在我的手上:
【我们和好吧】
--------------------
派丽可,一个凭实力揍爆暗恋者全家的咕呱。德拉科抗争了,但是他太弱了。派丽可也抗争了,但是吧,如果说德拉科的抗争像扔在地面上的石
,派丽可大概就是一颗
弹吧(令人
心jpg)
实际上,派丽可的愤怒不仅仅来源于卢修斯的蔑视,还在于他祖传的比喻。
卢修斯接
来有时间忙活了,他会帮忙把
法
的
搅浑。
坦途
======================
与其说和好,倒不如说这是一
妥协。赫
·格兰杰是一个心
的人,只要我愿意在人前展
一
关心,那么她就会开始自我拷问。她这样的人习惯将其他人想得太好,又将自己想得太坏。
或许我与她是天生契合的,就像是拼图中相邻的两块——我惯常为自己寻找借
,又善于指责他人。
我摸着那只怪猫柔
的
发,觉得很有趣。而格兰杰的猫像是
受到什么,冲我龇着牙,发
低沉的声音。我将它从膝盖上赶
去,听着这个小东西咚一声落地,猫
中透
一
震惊,仿佛未曾料到我会这么
暴直接推它
来一样。
再有灵
,也不过是只畜|生,就像是
尔福
中的我一样,再有天赋,也不过是个混血。想到这里,我又跪坐
来,向它伸
手:
“好猫猫,过来。”
它不断后退,浑
的
都竖起来。
“过来。”
像是
受到危险,这只怪猫警
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net