繁体
“她几乎过分投
了, 林迪尔私
和我一改前言, 说她是最
语言天赋的学生,等她学成,他打算向语言大师朋戈洛兹为她荐名。”
微
细碎, 吉尔-加拉德的银发却显得闪耀, 他状似不经意地提起:“林迪尔最近去教课
兴不少,我问了侍官,她们说她对她们也沉默寡言, 无法判断她在语言上是否
步,但她们还告诉我,她又开始去找你了。”
[看到星穹和月琅互动]
海国王
:至
王就能以权谋私?
埃尔隆德则和吉尔-加拉德同行, 走过
廊。细雨偶尔会穿过镂空的雕饰, 拂上他们的
发,
廊一侧的墙面上刻满讲述悲壮史诗的浮雕。
--------------------
怀揣着憎恶,为之无比悲伤。
当王城外的林间白
落尽, 夏季也到了。
说到这里, 埃尔隆德神
不佳, 但
于不自知的界线
,他没有向挚友倾吐自己的烦恼, 只是故作平淡地略过。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
对中土世界观属于有一
基本常识,但考据不是很厉害。有常识
错误敬请指正。
-
吉尔-加拉德看向廊外,灰眸映着雨丝迷蒙。
王城
极少积
, 雨
自会顺着明
暗

,
向
池、城外以及任何需要它们的地方。议厅外,
灵们披上斗篷, 各领着政务离开。
小秦不知不觉写了很多天境文字(希腊字母),所以想划掉,墨是故意翻的。
埃尔隆德(elrond)是辛达语的“星之穹
”。
海国王
:对不起,太太太叔爷,是我不
。
吉尔-加拉德(gil-gad)是辛达语的“璀璨之星”,这个名字可能是母名或赠名,比较常用,artanáro(昆雅语的“
贵之火”)是他的
生时的父名,埃睿尼安(ereion)是辛达语的选名,意为“众王之裔”,选名一般要受本人同意,只有亲近的人可以喊。
当然,吉尔-加拉德也没有
究。
王城上
的建筑在雨中都成了背景,唯独一个缠绕着
藤的屋
,清晰地呈
来。这是王
的一角,也是她的住所,她偶尔会站在那上面,喂
不知何
飞来的游鸟,神
平静又孤独。
凛吉尔
“只是问我一些历史、地理和关于维拉的知识。她为了这些,几乎都有些……”
=======================
[听到璨星要留月琅]
“我想知
她
问了些什么。”
-
-
空气中
意更为充沛,但因为北域的海
,林顿从来没有炎
的酷夏。风雨是明显来得勤了, 午后细雨已至, 议厅一派空寂, 雨声滴答,回声空灵。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net