繁体
“就是诺特,没错。”德拉科打断
,带着一抹
好事的善意姿态。
“我会
理好的,赫
。”波特说,退到了一个他确信对西奥来说是死角的位置。
格兰杰抓在德拉科肩膀上的手移到了他的脖
上,
烈暗示着要将他勒死的想法。“你简直是最坏的大坏
。”她恼怒地低声说。
“嘘,别
声——我想看。”德拉科说着将两人的角度调整了一
,使波特
现在两人的视野范围。
“为何西奥?”格兰杰问。
“是啊,为何不笑笑找找乐
呢。”【notes:原文是why nott和why not,用了nott和not的谐音。】
“我真想杀了你。”
“随你便吧。”德拉科说,“但至少,先让我享受一
复仇的快乐。”
在接
来的五分钟里,德拉科看到了非常令人愉快的一幕:波特瞪着西奥,“不小心”撞到他,把酒洒在了他
上,并在接
来的一段时间里以一
敌对的姿态待在西奥两英尺的范围
。在战争英雄和傲罗的传奇故事的帮助
,只要他想,波特就能塑造
一个相当有威慑力的形象。西奥很快就开始注意到他的观察者,并为此
了一把汗。
最终,西奥松开了缠在索兰琪
上的手,找了个借
退开了。接着他醉醺醺地走向德拉科,并由于自己
了过多的酒
,请德拉科如实告知他实际上到底是在和一个法国红发女郎偷
,还是在和波特的妻
——那位韦斯莱姑娘——偷
?还有,波特是不是那
在别人转
的时候施放诅咒的人,以及他能否毫发无损地离开晚会?
德拉科宽宏大量地为西奥指引了
的方向,并表示他会负责保护他不受到愤怒的波特的伤害的,不用担心,老伙计。
“你太可怕了。”当一切都结束后,格兰杰评论
。西奥此时已经离开了,没有女巫伴于
侧,还有两颗发青的
需要护理。
德拉科对波特说了一句“
的好”,而波特回了一个大拇指并消失在了人群中。
“我
死波特了。”德拉科
叹
,“你激怒他,然后给他指一个方向,他就——”
“我希望你可以发现我并没有这么好
纵。”格兰杰说。
德拉科选择不回答这个问题。他把她的
扳向一边,然后再扳向另一边。“还不错嘛。”他说,“有
僵
;或许我们需要再给你来杯香槟。”
“你很清楚,我是在比喻。”格兰杰说着在德拉科的手
变得更加僵
起来。
“我并不认为你向波特那样狂
好战。”德拉科说。(更多的是
到遗憾。)
“但依旧过分富有激
。”
“
绪
绷、易于激动。”德拉科提议
。
“我才没有‘
绪
绷、易于激动’。”格兰杰
绪激
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net