电脑版
首页

搜索 繁体

第61章(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

:译语

众人听的一,实在有些难受。

不良帅皱着眉:“崔寺正,这样不行啊。”

照这个译语法,还不知来的对不对呢?

方录事一听这话更张了,也不敢再译了。

他就说嘛,他只是在书上学了几句,运气好才听懂那么几个词,怎的就被薛寺直绑来译语人了呢?

崔叙问:“万年县可有胡人在此事?”

“并无。”不良帅:“只怕要去鸿胪寺借用了。”

本朝风气开放,不少衙门都有几个胡人在事,安乃是繁荣之地,多有胡人商家来此生意,且也为了与周边国家打理好关系,朝廷专门设立“鸿胪寺”来理此等外、接待事宜。

为了方便理,鸿胪寺聘用了很多胡人官员,不少有才华的胡人通过鸿胪寺直达天听,后任职于朝堂上显官要职。

不良帅说的借用说法,是因为他们在办案倘若遇到胡人事件,若因言语不通,就会去鸿胪寺“借”一个胡人来充译语人

译语人就是翻译的意思。

崔叙想了一想,应了,也只能如此了,虽说要耽误些时间,但也没有更好的办法。

一旁的一个差役突然开:“小人倒是有一个人选。”

众人的目光纷纷看向他。

差役着几双睛,躬:“小人之前去巡逻时,遇上了一个胡人,他通各类胡语,小人想这胡姬也不知是哪里人,若是请来的胡人与他言语不通岂不可惜,不若让他试一试。”

不良帅看了看崔叙的脸,问差役:“此人现在何地?可堪用?”?差役:“他就住在隔的务本坊,来安已有三年之余,坊里人都认识他。”

崔叙就:“那你带个人去将他请来一试。”

差役欣喜地,忙带人去了。

反正都要等人,崔叙索就问薛如英和周良才查的如何了。

薛如英:“玉娘和雪娘的婢女的说法基本一致,她们都是因为主要单独呆一会儿才离开的,玉娘的婢女说玉娘遇到了一个世家之纠缠于她,她不堪忍受连续发了好几日脾气,每回都要独自生气好久,那日玉娘发完脾气之后没房间,她就没有在意,等到晚间去喊她的时候,玉娘已经吊死在了房间里了。”

“我去了玉娘的房间,玉娘的房间已经被打扫过了,说是假母准备让新人住去,可是都说玉娘死的吓人,都不肯住,我让婢女仔细回忆了一,婢女说当时她被吓到了,只记得房间很,玉娘瞪着睛看着她。”薛如英说这里,觉自己的汗

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net