繁体
这个女儿说的就是卡米莉亚了,显然金伯利夫人早就提前
了一番调查。我选择你,孩
。卡米莉亚抬
发现一束光正落在金伯利夫人
上,她正微笑着望向自己,就当是解救曾经的自己。夫人金伯利夫人止住了卡米莉亚还未说
的话:金钱不能代表一切,但能让你拥有自由选择的权利。我已经通知了律师,完成了对你的收养程序。以后你可以获得一笔
额的财产,也可以从法律层面上彻底摆脱他们了。他们指的就是卡米莉亚的父亲和从未曾谋面的弟弟。金伯利夫人
接着絮絮叨叨说了很多,有些事
甚至琐碎到不能再琐碎了。卡米莉亚惊异地发现,她的面
竟然渐渐红
了起来,整个人也焕发
了前所未有的神采。并不是死神的
影放过了她,而是他的脚步正在继续慢慢靠近。我今天说的有些多了。金伯利夫人叹了
气,她最明白自己的
状况,现在不过是回光返照而已。她最后嘱咐卡米莉亚不要停止对海伯里的一所女
学校的资助,我希望你有空去看看,你的专业或许能对那里有极大的帮助。金伯利夫人接着
促着卡米莉亚离开房间。牧师来了吗?她问守在门外的希尔太太,在余
的生命里,她希望能忏悔一生的罪过。当卡米莉亚拖着沉重的步伐走
房门,回到楼
的客厅,一个穿着神袍的牧师正迈着急促的步伐穿过
的走廊,希尔太太正捂着脸掩面痛哭,在
前不住地划着十字。二十分钟后,窗外的乌云遮住了太
,庄园里的钟声突然响起,回
在寂寥的天空。
瑟菲尔德的所有人都知
,他们慈
、和蔼的女主人已经去往了极乐世界。
瑟菲尔德里前所未有忙碌起来,卡米莉亚低声安
着悲痛
绝却不得不打起
神安排事务的希尔太太。庄园外的小路传来哒哒的
蹄声前来吊唁的人来了。
末之地(3)就在距离梅里屯不远的朗伯恩,居住着班纳特一家,他们以貌
如
的五个女儿闻名乡里,还有为了嫁女儿时不时闹
笑话的班纳特太太。但是,梅里屯的年轻人都不怎么在乎这一
儿,因为和那些可
的小
比起来,班纳特太太也不怎么令人生畏了。
当然,对于另一些人来又是另当别论了。至于卡米莉亚,在
瑟菲尔德见到被希尔太太称为班纳特先生的中年男人时,才把自己所在的庄园、梅里屯等地名联系起来。她起初还有些震惊,但想到她和简·
都能
成好朋友,现在又撞上了《傲慢与偏见》倒不是什么特别稀奇的事
。她不知
的是等到班纳特先生回到家中,自己竟成为了朗伯恩一家在餐桌上的讨论的话题。亲
的班纳特先生,班纳特太太在餐桌上对丈夫说
:你有没有见到
瑟菲尔德庄园的新主人,那位小
?班纳特先生没有理睬她,低
专心对付着盘
里的土豆泥。哦,老爷!你得跟我们讲讲这位伍德弗里尔小
得漂不漂亮?班纳特太太顾不上餐桌礼仪,不耐烦地对她的丈夫嚷嚷
。班纳特先生尝里一
油蘑菇汤,觉得味
不错,又多舀了几勺,但他实在被自己的太太磨得不行。如果他再不满足班纳特太太的好奇心的话,他那位二十多年的老朋友班纳特太太脆弱的神经就又要发作了。这关我们什么事?班纳特先生反问。这样的态度足够让班纳特太太抓狂了。班纳特先生因为
貌娶了脑袋空空的班纳特太太,除了一起养育了五个孩
后,他们能聊的话题越来越少。亲
的,班纳特太太
声说
:我们的女儿们可都还没有找到丈夫呢。这和
瑟菲尔德的新主人有什么关系?班纳特先生一脸不解地望着自己的妻
。班纳特太太继续念叨:假使伍德弗里尔小
足够漂亮,她就会成为简的劲敌。这
,所有人才
明白朗伯恩的女主人如此焦躁的原因。班纳特小
们固然拥有
众的
貌,但仅有的一千英镑微薄嫁妆却是她们最大的缺
,许多没有财产却期望通过婚姻致富的的年轻男士都不会选择她们,简的初恋也因为这个原因无疾而终。一个足够漂亮并且继承了
额遗产的小
,在班纳特太太看来,会
引走本地绅士的大
分目光。这样,她的女儿们无疑就
在劣势地位了。妈妈,简生
善良,见不得自己的母亲如此议论一位刚刚痛失亲人的小
,开
阻拦
:我们或许应该去安
伍德弗里尔小
,她现在一定很难过。我们和她说不定能够成为朋友,就像莉齐和夏洛
一样。简看向自己的妹妹伊丽莎白:莉齐,你说对吗?伊丽莎白冲着简眨眨
,她不像简那样总喜
把人往好
想,但在没有见到那位小
前,她对一切保持客观态度。因此,她十分捧场地应和了她的
:我想有可能吧,如果她不像格雷沙姆小
和她的母亲一样讨人厌。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net