繁体
过来吧,孩
。金伯利夫人和蔼的目光落在卡米莉亚
上,招手让她坐在自己的床前,让她一起来看看哪条裙
最为
丽。卡米莉亚斟酌着不敢轻易发表自己的意见,金伯利夫人见此也察觉了她有些谨慎的
格。生满皱纹的手摸了摸卡米莉亚的
,淡淡地
:孩
,你知
我为什么一定要你来吗?
末之地(2)这倒有些将卡米莉亚难住了。在来
瑟菲尔德的路上,她就一直在思考这个问题,但
本想不
确切的答案。金伯利夫人看卡米莉亚垂眸
思片刻,摇摇
,只能回答:不知
。然后,金伯利夫人笑了,没有继续说什么。她让人将她扶起来,站到落地的玻璃镜前,让女仆小心地帮她穿
上选好的衣
。刚穿好一
二十多年前
行的洛可可礼服裙,金伯利夫人就大
着气,卡米莉亚和女仆扶着她坐在靠背椅上,她散着
发的脑袋靠在
的靠背上,炉火的光照在她苍白瘦削的面容上,没有一
儿血
,照
一双和卡米莉亚分外相似的蓝
眸里。卡米莉亚心想:她可能需要多休息一会儿才能恢复
力。她静静凝视着
炉已经有三分钟了,而卡米莉亚一
也不敢错开地看着她。突然,她回过
来,瞧见卡米莉亚正盯着她看。卡米莉亚想说什么,却又沉默不语。给我拿一
儿
吧。从昨晚起,金伯利夫人就再也吃不
任何东西来,卡米莉亚用纱布蘸着些清
,为她
了一
嘴
。不过金伯利夫人的意识依旧很清晰,还能时不时问上几句卡米莉亚以前的生活。卡米莉亚都逐一照实回答。我年轻时的肖像被收在了库房里,拿过来了吗?再让我看一看。金伯利夫人说。女仆把一张三英尺
的画像搬到了床前,画上是一个和金伯利夫人穿着一模一样裙
的年轻女人,发髻
盘起,
着一
比海还蓝的蓝宝石首饰。金伯利夫人十分怀念地抚摸着画框,轻轻一笑,对卡米莉亚说:或许你愿意听听我年轻时候的故事?卡米莉亚知
自己的这位姑妈是要为自己揭晓问题的答案,挪动着
,坐得离她更近了些,好将她的声音听得更清晰。一个月前我还经常到教堂去,在那里我总会碰见一位姓金的太太,她只有一个女儿,还不怎么听
教。
她总是坐在第一排听着牧师布
,然后
久地怀念她死去的丈夫。我和她还能说上几句话,有时候也会请她到
瑟菲尔德庄园来喝茶。说
此
,金伯利夫人忽然
了一丝狡黠的笑,别人都以为我们两个寡妇是凑在一起怀念亡夫呢,毕竟我从来没有改嫁,整个教区的人都认为我和他伉俪
。听着金伯利夫人的语气,和瞄到她
中毫不掩饰的嫌弃,卡米莉亚便猜到事实恐怕恰恰相反她和已过世的金伯利爵士之间的关系远没有外界想象得好,甚至还可能十分恶劣。事实上,我非常厌恶他。果然是这样。金伯利夫人咳嗽了几声,女仆连忙帮她顺气。她摆摆手
:孩
,你不需要担心,我没事。讲到哪里了呢对的,我小时候寄住在你祖父家,我是你伯祖父的女儿,我十岁的时候父亲意外死掉了,你祖父继承了我爸爸的财产,所以他必须照顾我。可我的叔叔,从你父亲那里就可以知
了,认为女孩都是无用的,白养了张嘴在家吃饭。在我十四岁的时候,就把我许
给了他的朋友也就是金伯利爵士。刚满十六岁他就迫不及待地把我嫁
去了,好在他没能克扣我的嫁妆。我母亲生前将嫁妆委托给了
敦一家银行打理,他可
不了手。但如果你认为我暂时解脱了,那可就错了。人与人之间能够结成友谊,必然便有共同之
。金伯利爵士可一
儿也不尊重他的妻
,他认为女人读书认字
什么,会生孩
就行了。很
一段时间,我都不敢在家看书,如果被他发现了,我面临的定然是一场漫
的折磨。所以,后来当他死于坠
事故的时候,我一滴
泪都挤不
来,反而前所未有的轻松起来。他的财产不受《限定继承法》的
束,我很顺利地得到了两个庄园,成为了附近最富有的寡妇。金伯利夫人的语调里全然平静,没有半
儿激动,不知
是不是对这段早年经历已然麻木了。卡米莉亚不敢肯定金伯利夫人对她讲述这些故事的缘由,只能安静地坐在一旁扮演好一个倾听者的角
。那些男士们对我殷勤备至,人人都在夸赞我,哼我可对他们一
儿兴趣都不
。说起丧夫之后那些见钱
开的男人,金伯利夫人冷笑一声。或许是她描述得过于生动,卡米莉亚也忍不住笑了起来,房间的里的氛围总算轻松多了。我可不乐意我那个黑心表弟来继承我的财产,他一个
儿都别想拿到。金伯利夫人回到最初的问题上了,自私、冷漠,能把自己的女儿送去慈善学校任由她自
自灭。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net