电脑版
首页

搜索 繁体

藏着并不等于遗忘(1/3)

热门小说推荐

最近更新小说

从前有一座古老的房;它的四周环绕着一条泥泞的壕沟,沟上有一座吊桥,这座桥吊着的时候比放的时候多,因为平时来访的客人并没有多少算得上是贵客。屋檐有许多专为开枪用的枪——如果敌人走得很近的话,也可以从这些枪里把开或白的铅淋到他们上去。屋里的梁都很;这是很好的,因为炉里烧着大而的木,这样就可以使炉里的烟有地方可去。墙上挂着的是一些穿着铠甲的男人的画像,以及庄严的、穿着一大堆衣服的太太们的画像。不过他们之中最尊贵的一位仍然住在这里。她叫特莫斯。她是这个公馆里的女主人。有一天晚上来了一群盗。他们打死了她家里的三个人,还加上一条看家狗。接着他们就用拴狗的链特太太在狗屋上;他们自己则在客厅里坐来,喝着从她的酒窖里取来的酒——都是非常好的麦芽酒。特太太被狗链着,但是她却不能狗吠声来。盗的小厮走到她边来。他是在偷偷地走,因为他决不能让别人看见,否则别人就会把他打死。“特莫斯太太!”小厮说“你记不记得,你的丈夫活着的时候,我的父亲得骑上木1?那时你替他求,但是没有结果。他只好骑,一直骑到他变成残废。但是你偷偷地走过来,像我现在一样;你亲手在他的脚垫两块石,使他能够得到休息。谁也没有看见这件事,或者人们看见了也装没看见。你那时是一个年轻的仁慈的太太。这件事是我的父亲告诉我的。我没有对任何人说过,但是我并没有忘记!特莫斯太太,现在我要释放你!”1骑木traehest是古时的一刑罚。犯人被绑在一个木凳上,脚不落地,非常痛苦。他们两人从厩里牵来,在风雨中骑走了,并且得到了人们善意的帮助。“我为那个老人帮的一小忙,现在所得到的报酬倒是不少!”特莫斯说。“不说并不等于忘记!”小厮说。盗们后来都得到了绞刑的罚。另外还有一幢老房;它现在仍然存在。它不是属于特莫斯太太的,而是属于另外一个贵族家。事发生在我们的这个时代里。太照着塔上的金满了树的小岛浮在上像一些束,野天鹅在这些岛的周围游来游去。园里着许多玫瑰。屋的女主人本就是一朵最丽的玫瑰,它在快乐中——在与人为善的快乐中——光辉。她所的好事并不表现在世人的中,而是藏在人的心里——藏着并不等于忘记。她现在从这屋走到田野上一个孤独的小茅棚里去。茅棚里住着一个穷困的、痪的女。小房间里的窗是向北开的,太光照不来。她只能看见被一的沟沿隔断的一小片田野。可是今天有太来。她的房间里有上帝的温的、快乐的来。光是从南边的窗来的,而南边起初有一堵墙。这个痪病患者坐在温的太光里,望着树林和海岸。世界现在变得这样广阔和丽,而这只须那幢房里的好太太说一句话就可以办得到。“说那一句话是多么容易,帮那一忙是多么轻松!”她说“可是我所得到的快乐是无边的伟大和幸福!”正因为如此,她才了那么多的好事,关心穷人屋里和富人屋里的一切人们——因为富人的屋里也有痛苦的人。她的善行没有人看见,是隐藏着的,但是上帝并没有忘记。还有一幢老房;它是坐落在一个闹的大城市里。这幢房里有房间和客厅,不过我们却不必去;我们只须去看看厨房就得了。它里面是既温而又明朗,既净而又整齐。铜皿闪着光,桌很亮,洗碗槽像刚刚过的案板一样净。这一切是一个什么都的女佣人的,但是她还腾时间把自己打扮一番,好像她是要到教堂里去礼拜似的。她的帽上有一个蝴蝶结——一个黑蝴蝶结。这说明她在服丧。但是她并没有要哀悼的人,因为她既没有父亲,也没有母亲;既没有亲戚,也没有恋人;她是一个贫寒的女。她只有一次跟一个穷苦的年轻人

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net