电脑版
首页

搜索 繁体

第三个世界 血月十四行诗 (1) 开始(1/3)

热门小说推荐

最近更新小说

第三个世界 血月十四行诗 (1) 开始

血月十四行诗

(Le sonnet pour la lune de sanglante)



Je t'aime pour tous les temps où je n'ai pas vécu,

Pour l'odeur du grand large;

Pour la neige qui fond pour les premières fleurs,

Pour les animaux purs que l'homme n'effraie pas;

Je t'aime pour aimer.

———Paul éluard

您,为了一切我不曾生活过的时光,

为了遥远的,空旷的海面的气息;

为了初的雪,新绽的

为了人类无惧的,无邪生;

您,为了

——保罗·艾吕雅

这本母亲最喜的,装本法语诗集落在地上,摊开的那页斜字页面上,凌地倒溅满了血红的不规则斑。斑驳浸透了那些的黑文字,扩散开边缘不规则的猩红,尤其是“”的单词aimer,被鲜血完全覆盖住了,像是书写在瑰丽得秾艳的一片玫瑰上。

倒地的书架,散落一地的书和文件,尖锐的玻璃渣,碎成整齐两段的彩绘人鱼玻璃台灯,被砸得四分五裂的桃木书桌,一片狼藉。

还有,猩红的地毯上,得几乎成了黑的,边缘顺的一滩血迹,正在一扩散开。

父亲和母亲脸朝躺着,毫无动静。

父亲的手中,尚握着那把银质的沙鹰手枪,修的手指却已经无力地,松开了,窄的黑拱窗外,一格外圆满如玉盘的白月,落清素的皎皎月光,枪冷冷的银泛着凛寒的光芒。

母亲的珍珠项链散落了一地,一颗颗动、圆的黑珍珠,表面泛着柔和的孔雀绿彩,半埋在新鲜的,尚散着余温的血泊中,变幻着妖冶得几近诡异的光泽。

他躲在橱柜里,从两扇闭的柜门之间的隙中盯着外面,形保持着绝对的静止,一动不动,只有涔涔的汗顺着他光洁白皙的额角落,他死死握了手中冰冷的消音枪械。

到,手指都痉挛得发白,满是冷汗的手掌在微微发抖。

黑发绿眸的小少年尽量轻地,地呼了几,压抑自己惊惧,肾上素飙升所引起的,失控暴动的心,他对自己说,他能到的。

父亲教过他,如何击的。

对于那,只要一发银弹穿过心脏或者额间,他们就会死掉。

得到,他必须到。

机会,只有一次。

他听见靠近的,轻轻的脚步声、笑声,如猫科动的缓缓靠近,优雅、戏谑、邪气的轻幽,似是在玩着已经落绝境,几乎要引颈就戮的猎的话语声。

“抓迷藏了。小家伙,你躲在哪里?”

小少年依旧动也未动,绷的像是蓄势待

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net