电脑版
首页

搜索 繁体

第170章(1/3)

热门小说推荐

最近更新小说

妈妈说到这里,圈红了。我当时真恨不得买把枪回国把那个家伙杀了。我不愿让妈妈太伤心,劝她不要再讲去。她打断我的话,说∶

“小磊,我说来比蹩在心里好。人说一旦死里逃生,对生死的看法就变了。

我经过这件事,也对所谓的德产生了怀疑,心里翻来复去地想你年初说过的话。对不对,我到现在也不知。但是只要没有伤害任何人,总比那个家伙利用权财欺负人要好得多。我明白再次来国会有甚么可能的结局。我希望能让事自然发展,无论是甚么结果我都愿意接受,不过你也不要摧我,好吗?”妈妈看地板,红着脸说。

我的心砰砰,有生第一次到像个愿意为人舍生忘死的骑士∶“妈,你不用担心,不结果怎样,我都一样心疼你,保护你。”

这次对话之后,我和妈妈和关系逐渐有了变化。妈妈仍旧有说有笑,我也仍旧是个孝顺儿。但是我们的对话里开始有调的成份。为了避免尴尬,我们两人都在调时把妈妈称作我的「那个心上人」。

一天晚上,我们正在电视机前看冰比赛,妈妈突然问我∶“小磊,你会舞吗?”我摇摇。当初凯丽要教我,可是我没有兴趣学。妈妈用调神看着我说∶“想不想学?我可是有名的舞蹈教师。”

“当然想学,学会了我就又多了一个勾引心上人的手段。”我用同样的神和气回答。

现在回想起来,我肯定从妈妈那里继承了有关舞的基因,因为我的舞技展很快,尽我的注意力有多一半集中在揽着妈妈腰肢的那只手上。

妈妈不喜一个人逛商店,就在家自学英语。有一天,我提前回家,听到妈妈在背诵课文∶我能借阅那份杂志吗?不,你不能。(CanIborrowthatmagazine?No,youcan't。)我发现妈妈受中国话的影响,把n前边的a念得像sun里的元音。我又有了恶作剧的念,就走到妈妈边,笑着说那个音发的不准,所以她的「不能」听起来更想另一个英语词。妈妈问我像哪个词,我个鬼脸,笑着说不能告诉她。这当然更引起了她的好奇心,非要我告诉她不可。

“那个英语词是cunt,是的意思。”我说。

“甚么bi?”妈妈一时没有听懂。

“就是女人的。”我说。

妈妈的脸上红了∶“小磊,别胡说!”

“我一儿都没胡说!”我拿起家中的苇伯大学词典(Webster'sCollegeDictio-nary),指着cunt的词条说∶“你怎么发这个词的音?”

妈妈试了一意识的用手捂住嘴。

我笑嘻嘻地说∶“妈,这个词一错,你说的「不,你不能」就成了「不行!你这个!」(No,youcunt!)”

妈妈的脸更红了,“小磊,你说的话多难听!”

我继续嘻笑脸的说∶“我不过是在翻译你的话。再说,我不明白这话有甚么难听的。要是我的心上人的一味都没有,那才没意思呢。”

“小磊,你别得寸尺!”妈妈真的生气了。我也知得过分了,赶快拿起厨房里的垃圾桶,到楼去倒垃圾。

我回来的时候,妈妈还在沙发上愣愣地坐着。我轻轻走过去,小声说∶“妈,对不起,我不该胡说八。”

妈妈扫了我一,问∶“你平时说话也这么放肆么?”



本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net