繁体
【太
】 Hooked On A Feeling(4)

白
衬衫的乌玛·瑟曼
---
她那双圆圆的杏
盯着陆奕星。
他没
那副笨重的黑框
镜,
发
漉漉的,平时总是看起来很温和,摘了
镜的
相其实有
凌厉,
睛细细
的,皱眉时显
几分凛然,让人不敢冒犯,一笑起来又还是谦逊害羞的样
。
她拿着手机向他晃了晃:“电影原声的《You never can tell》。可别想敷衍我,我知
你不可能不会
这支舞。”
陆奕星无奈地笑。他确实会。
这个舞蹈作为影史上的经典片段,哪个昆汀迷没有在家偷偷
过?
而且...他确实也
想
舞的。至于到底是想
舞,还是想和齐乐乐
舞?他也不知
。只是觉得和她在一起很自由,很开心,平时觉得不好意思、害怕去
的事,突然都没那么害怕了。
奇怪的信任
。
或许是因为他知
,不
他
什么,她都不会
涉他,评判他。
哪怕
错
丑,她也不会因此看轻他,认为他很奇怪,很可笑。
因为齐乐乐就是一个很自由、很快乐的人。
陆奕星
了一
气,
了
。他伸手把
漉漉的
发往后随意抹了抹,额发掉
一两缕,这样倒有几分男主角Vincent的样
。
齐乐乐赤着脚
床,越看他越好看,脚尖一踮一踮的,故意学电影女主低沉着声音唤他:“Vincent Vega。”
陆奕星笑了,耳朵红红的,回
:“Mrs.Mia Wallace。”
音乐打开。
It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福
You could see that pierre did truly love the mademoiselle
你可以看
来,
埃尔真的
这个女孩
她和女主一样面无表
,只是
里盛了满碗暧昧的笑意,简直要随着她的扭动
来。
电影中Mia的衬衫扣
也是解开到
的,
之间有一朵刺青,齐乐乐却没有,两团
的
廓格外明显,令他移不开
。
陆奕星有
不好意思地低
,小幅度地舞动。
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
年轻的先生和女士敲响了教堂的钟
"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测
电影中男主角Vincent奉命陪伴黑帮老大的妻
Mia。
这是老大的女人。有一个小弟不过是给她
了足底
就被老大从楼
丢了
去,他知
,如果和她发生了什么,自己必将
命不保。
女人舞蹈动作夸张,扭动幅度极大却又面无表
,诱惑而不失矜持。
男人
心极度挣扎,舞蹈动作也较为拘谨,始终与女人保持一定距离。
两人之间
拒还迎,若有若无的暧昧
愫在这场荒诞夸张又


的舞蹈中展现得淋漓尽致。
They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
他们有个音响,整天震耳
聋
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net