繁体
得来自尘埃的一声哂笑
我在黑夜里却为他作就一行又一行的诗
腔涌溢清明人的癫狂
吁叹着将它们掷往那穹
只分说这是疯
者的舞蹈
它们有的边角刮过我耳廓
有的又复锤落在我脸上
它们坠
泥土
同丽人的颜
一般枯老
唯独单单那一封
飞上了磐石
的
塔
远夜
里飘浮着他笑靥
如我昏然中亲
可考
……”
读到这儿的时候我忍不住顿了一顿,摸摸鼻
说
:“还没有完,但我觉得主题有
奇怪。”
“这首不属于哥亚的十二组曲吗?”有人问
。“都以某
负面
绪为题,又放上
象、非常委婉地不肯直达主题的那
。”
我看了看标题以
,“没有标注作者。”
于是讨论又变为主题到底是什么——
“我觉得这次的诗已经确切地非常像
诗了。”我说,“
面这段更加难以名状。”
说着我接着上面的
分继续读了
去:
“
……
我一生路途坎坷波折
仅真正存活于那昏黑的
夜
若是我途间有
石林立
也是我每行一步时为他刻
的碑行
若是我途间有溪
山川
也只变作他眉
……”
周围是一片
叹声。我们在“这伟大的
,对吧”的一致评价中沉浸了一会儿,然后又集

这个思路,认定领主肯定指代着什么类似于理想或梦想的东西。唯有小
鸟
定不移地对我说:“依我看,维森特先生,这预兆着你
妙的桃
运将要来了。”
“你确定是他而不是你么?”卡拉扬在他背后说。
我
捺着随四周伏桌大笑的冲动,一本正经地对卡拉扬
:“他和我不一样,他的桃
运每天都在随机产生。”
“是吗?”卡拉扬从上丢了一支笔到我手里,并把诗集从我手中夹走,抛给了
一个人,“维森特,把刚才那首诗倒数第二段的最后一句话默写给我。”
我随手撕了一张纸条,在上面写了“若是我途间有溪
山川 也只变作他眉
”,折了一折递给他。一整圈人都在等着卡拉扬的应对结果,他却看也不看,学着小
鸟最初的动作,把纸条凑到嘴角一扬,微笑着冲我眨了眨
睛。
在全班的哄笑声中,唯有小
鸟至矢不渝。他煞有介事地对我说:“你看,我之前怎么说的——说来就来。”
我同卡拉扬预约了最早的时间面谈——也就是今天中午,但又猛然想起中午该跟奥德去莱恩教授那里窥探成绩,便在
课的时候到他面前试探
:“卡拉扬,我可不可以把面谈的时间挪到十
与十一
之间?”
我记得预约表里的这段时间是空的。
他的脸
一瞬间沉了
来。我从未从他对我的表态中读
如此明显的“不悦”。
“你是有什么事要
吗?”
“呃,我想——没有?”我
一时打结,“也不是很重要。”
他在脸上摆
的不豫这才消弭了一些。
“那么,十二
半,老地方等你。”他对我说。
☆、第十四章
他对我说的老地方
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net