繁体
“‘Mr Tom,A Dildo Lover’(汤姆先生喜
假J//J)。”约翰忍着笑说。
他回家后仍是拿
书稿,继续写。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
在第五本开始,凤凰社这个与伏地
所对抗的组织正式
面。
负责这几天事宜的查理对约翰比较宽容。
——当年他突然读到小天狼星倒
帷幔中时,就觉得完全不敢置信,这也来的太突然了。
斯
普回以嗤笑一声。
咳,当然约翰觉得其实是斯
普这个角
暂时不够
名的原因。
“……还有呢?”他看
约翰还在
言又止。为了避免自己以后遭受二次伤害,勉
忍着毒
说。
约翰则觉得自己昨晚就像是喝了迷
药一样!!
他对于约翰提的全是他不喜
的人这一
有些不满,因此

的说:“如果你想炫耀你脑容量的丰富……我对此保持怀疑。”
“但是因为语
不同,别国的翻译就或多或少遇上问题了——西班牙文里,他的名字变成了‘Tom Sorvolo Ryddle’,可以勉
排列成‘SoyLo
说起小天狼星的死,约翰又想起了
法
那场混战。他突然来了兴趣,说:“西弗勒斯。你知
伏地
名字的由来吗?”
约翰这样想着,一大早就奔赴了华纳公司。
他怎么能一边喊着斯
普的名字一边郁郁的
睡了呢!
提起老上司,斯
普
意识

绷了起来。
斯
普是想不通就不想了。
不像其他主要演员,跑来跑去累的气都来不及
,约翰要
的事基本都集中在了上午。杂七杂八
一些事后,中午他就可以回家无所事事去了。
“会有很多人不敢相信的。”约翰说,“他们喜
小天狼星。”
哈利波特系列虽然是儿童读
,但
度却够让人挖掘。
“好吧好吧。西弗勒斯你也知
,伏地
原名‘汤姆·
沃罗·里德尔’(Tom Marvolo Riddle),字母变动后才叫‘我是伏地
’(I am Lord Voldemort)。可是字母再变一变的话,还能得到‘古怪的永生狂’(Immortal Odd Lover),咳咳……或者说……”
“因为他想永生,所以把自己的灵魂切成一片一片到
粘,所以在法语里被翻译成‘逃避死亡者’,或‘窃取/背叛死亡者’。这个比较形象。”
约翰却表
认真。
“你应该没有看过别的国家发售的译本吧?”
时候,两个人之间的气氛已经恢复了正常。
约翰的表
突然变得十分诡异可笑。
。
简直太丢脸了!还好西弗勒斯没有听到!
斯
普的脸
也变成了一
诡异的颜
。
这次去城堡拍戏,书已经有一段时间没写了。第四本的书稿早
给了乔治让
版社发售去了。现在他写的是第五本的开始——
现在他是觉得……是时候让大家都一起
受
受了!
要说船到桥
自然直。既然现在担忧没有办法,那他要
的就不算怨天尤人,而是抓
时间跟斯
普相
才对。
而像爸爸一样疼
哈利的教父小天狼星,也在这本书中去世。
从第三本阿兹卡班的囚徒开始,就制造了一个转折
。使整
的基调开始转变,走向压抑沉重。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net