电脑版
首页

搜索 繁体

如懿傳、將夜、皓鑭傳 觀後感(1/5)

热门小说推荐

最近更新小说

如懿傳、將夜、皓鑭傳 觀後







今天,開始看那位愛膨風並經大陸法院認證抄襲的名製作人製播的「皓鑭傳」。

咦,皓鑭皓鑭,你不妨連續快速多唸幾遍看看,音是不是很接近……「孝男」台語?

延續上一熱播的延禧攻略,粉絲肯定以億計,誰敢公開評論它不好,勢必有頓排骨好吃。

我肚很餓,就來談談看了前兩集的想。

簡言之,一粒老鼠屎臭了整鍋心熬製的「雞鮑魚湯」,大致上歸納如幾點:

之一、「皓鑭傳」跟「延禧攻略」以及此製作人以前製作的所有古裝戲一樣,都是不折不扣的人偶劇。整戲擬似只有男主角一個人【聶遠是個人蠻欣賞的一位男演員,最初看他的戲是演唐僧,覺得粉可愛呦】,用本人的嗓音於事後再音播?鼓勵一,至少他敢原音重現。只不過,除了調節之外,其它的戲,他講話的語氣轉折起伏和聲音的爆發力與度,仍未達恰如其分的純火爐青,還有很大的努力空間,加油!

之二、女主角的音跟延片一模一樣,嗓音是好聽,可惜來的「太商業化且重複」而有疏離,令人很難將聲音和人兜在一起。吳謹言去年竟然會打敗大陸數位大腕女主奪得演技大獎,個人意外。但並非嫌她演得不好,而是未達化之境。

之三、于正拍的戲,從未採用「現場同步收音」,為什麼?

其一,于正對劇組的技術沒信心。其二,于正對演員不放心,覺得他們她們不會「講台詞」。其三,于正認為事後找「專業音員」音比原音重現的效果比較好。原因不外乎此三之一吧?

幫演「趙國大王」和「異人」此兩角音的兩個聲音,都曾現在數千戲裡,雙雙講話通通一個樣。亦即,不戲中男主的成長背景養成怎樣的個,反正每個人講話的語氣,喜怒哀樂一個路,於是塑造統一格的男人。若與其戲裡設定的角,演技自然打五折。不可諱言,這兩個聲音都很有磁,可是很抱歉,聽多之後,現在本人只要一聽見便會倒彈!

★看女主家的正妻和嫡女一段使壞的對話,音效好像兩個女優在調,嘻,別打我!

此劇目前最大敗筆,正是皓鑭她爹的正妻,那聲音和演員很不搭,豈是一個妖掰能比擬,拖垮演技遜掉!可喜的是,寧靜用的似乎也是本的聲音,演技沒話說,倒是前兩年看她主演另一「秦劇三曲之三」時升格到演太后,那時她臉上靠化妝也掩不住年華已去的……可現在面孔又白拋拋幼綿綿,想必是醫真偉大吧?接連看了數集,不知為何,每當女主角一開說話,我就不由想到甄環傳那句經典台詞:「賤人就是矯!」所以不看了。

話外提一,最近也正在熱播的「知否知否應是綠豬紅」,別說主角演得怎樣,光是丫環或書僮,個個演來都活靈活現,為何?因為採「現場同步收音」,每個演員都得背熟台詞,嗓音各有各的特,很好分辨誰是誰,講話時每個人都很有,聽來很順耳,無形中增加了肢體與表的可信度,觀眾看了就會覺得跟「事實很像」,心想:「嗯,這個演得不錯。嗯,那個演的很到位……」演明蘭家那個大娘的,使壞時也不會令人覺得討厭,只會到逗趣,演技真的很

近期看了一陸劇「將夜」。

不可諱言,這戲拍得很用心,還不錯看。

至今看到第60集,個人有些想,不吐不快:一多、一慢、一愛、一處想不通。

一多:重播多,難是為了多賺些廣告費?

一慢:劇進行很慢,其中有不少橋段于劇無多大關係,省略並無妨,難是製作費太多?

一愛:不是古人愛唱歌,是古裝陸劇愛播重播畫面,密度之比印度電影更恐怖。

一處想不通:男主角始終擺一付很傲的樣,可個人實在看不懂,他到底在驕傲什麼?只能大膽臆測,編導設定男

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net