繁体
份了。
这可实在荒唐。
斯图尔特撇开目光,落在窗
外的平原上。他清了清
咙,打算说些什么。不过似乎过于惊讶的
绪令他首先说
了个不太适宜的话题开
。
“丹尼尔太顽劣,荒唐了
。我代他向你
歉,他提
的这个主意实在荒唐。他不该欺骗你,这对你的名声有碍。”
说起名声,江陵倒是不在乎。
“我想比起我,斯图尔特先生的名声才最为重要。”
闻言,斯图尔特回
,脸上
略微惊讶的表
。
“难
你认为你的名声不重要?还是认为我的名声比你的名声重要?”
“您是公爵先生,我只是籍籍无名的平凡女
。相比起来,我反而会因为先生而声名大噪。您知
,您的光辉闪亮耀
,假如沾上也能让我得以发
光芒。但假如您和我站在一起,反而使您的光辉变得晦暗。就像月亮借助了太
的光亮却使太
晦暗无光一般。”
斯图尔特的确很惊讶,因为他本是不认为江陵会说
这番话的人。这话听来过于妄自菲薄,于江陵这样自信的人说
,让他觉得惊讶却不会觉得违和。
大概是因为无论江陵
什么令他
到惊讶的事
来,他都会觉得理所当然吧。因为在他看来,无论是什么样的江陵,都是江陵。
独一无二,无可取代。
“江陵,我不是太
,你也不是不会发光的月亮。你可能不知
,你比我耀
。”
江陵微笑:“斯图尔特先生说话一向令人愉悦。”
斯图尔特见江陵并不相信的样
,继续说
:“家世和
份并不是真正令人散发耀
光芒的原因,才学、心灵和品格才能保证一个人真正受人喜
和尊敬。”
“的确如此,但不能否认大
分人更为看重家世和
份。”
江陵看上去冥顽不灵,顽固的陷
了她那颇为自怨自艾的想法中。
这让斯图尔特
到担心,他不知
为什么本来自信的江陵会产生这
颇为自卑的想法。他试图开解江陵,他想到了一首十四行诗。
“假如我以
为例,
人的
比门第、财富、容貌要重要许多。
你的
对我而言,
比门第还要豪华,
比财富还要丰裕,
比艳妆光彩,
它的乐趣远胜过鹰犬和骏
;
有了你,我便可以笑傲全世界。
足以想见,这个世界上看待一个人不应该只看家世和
份,这太肤浅。而肤浅的人很多,但拥有
涵的人也不在少数。如果在意那些只看得到你的家世和
份的人,令你难过自卑,不如去跟真正有
涵的人
往。朋友贵
不在多,你需要看得到你的光芒的朋友。”
“您说的很有
理,但有
理不代表所有人的
光。您的
份和家世
于
尖,您的相貌、才学、品格也属于
尖,您已经
引了许多人敬重喜
的目光。假如我跟在您的
侧,和您站在一起,所有人都会觉得一块价值千金的宝石沾上了污渍,非常碍
。恨不得立刻清洗掉,而即使清洗掉污渍,旁人也会起歪心
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net