繁体
的,我真
他。
从得知他的死讯的那时起,我才意识到,那些争执、吵闹、不睦都是狗
,我
他,比谁都
。
唯一让我
到欣
的是——母亲几年前就因疾病突发而去世了,她不必去
会失去他和整个图里亚德家族的痛苦。在她心中,父亲永远停留在他最意气风发的几年,图里亚德家族永远停留在它最骄傲的时代。真的,她没有必要去经历这些。
图里亚德家族一朝中落。图诺家族苟延残
。变天了。
你父亲就在那天开始了他的假期。
☆、(番外)复活
但他带回来的并不是什么好消息,我们也并未像我和维克多之前所计划的那样,烤一个杏仁
糕,坐在
园里那片薰衣草中,喝着茶,聊着天,像多年以前那样悠闲自在。我们吵了一架。
你父亲不愿意再回到研究院去。这个孩
,到现在他还是不懂。他是个天才,但这方面他只能听我的。我对那些明争暗斗并不
衷,但却可以
锐地捕捉到风向。我跟他不同,他很天真。不知
这算不算好事。
这么多年我们第一次为学术以外的事
争吵。你父亲脸
沉,他从未
过这样的表
。维克多抱着你
去,把时间留给我们。
安德烈
叹一
气,坐
,“我必须这么
,梅。”
我也必须这么
。“不行。你会毁了一切的——自己、我、维克多、艾吉。我不会允许这
事
发生。”
看似
形有利于我。因为你父亲又要
无可奈何的表
了——这个表
总是预兆着我的胜利。但他的
一句话有如摧枯拉朽,一瞬间占尽了全
优势:“我以为你会明白的,梅琳达。我本来
信你会站在我这边的。你怎么会不明白呢?”
好吧。我想。我可以抵御一切,除了他的失望。“好。”
于是,他
笑容,“太好了,我就知
只有你最了解我,梅。我明天就要去
这件事。”
我没有能阻止他。但也不可能阻止得了,这不是有没有努力或者运气的问题。之前说过,你父亲可以说服一切——尤其是我。
哪怕我明知
我所送别的背影从此以后再也不会回来,我仍然没有去阻拦。我只是坐在炉火旁,看着
跃的火光,突然想起维克多说过的一句话:“太好了,只有这样的结局才
得上她。”
是啊,是啊。她就是这样的人,要不然“我”和“维克多”也就不会那么
她了。
我收拾行李,准备带着你逃往维渥。维克多躲着我偷偷哭了很多次,还自以为我不知
。他真该照照镜
,那副蠢样。
但逃亡计划并没有成功。你父亲被捕了。听说他那时正站在屋
上,向整条街的人宣告祖国的危险研究。如我所料,没有引起反应。我太了解祖国的公民了,他们在得知炮弹即将落在邻居家时仍能不以为意,但一旦被告知邻家起的火将蔓延到自己的
园时才会
起来大骂一切。
“而你却是懦夫。”
你被他们带走的时候睡得正香。我被另一伙人押解
门时忍不住念
。他们问我在说什么——他们居然也问的
,连这也不知
。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net