繁体
在这儿。
他这会儿一定坐在大什格的海滩上,捧着他最
的,任凭沙
红他的双脚、海浪拍打他的衣襟,最炙
的
光在他发梢闪烁、永恒的时间在他指尖
转。
他就该在那儿。他属于那儿。
就写到这儿吧,我得去找
纸巾。
你的,
维克多叔叔
不知
这些对你有没有帮助。愿你一切都好,见到梅琳达帮我问候一声。又及。
作者有话要说: 维克多叔叔的场合结束啦ww
一个是梅琳达麻麻
☆、(番外)复活
亲
的艾吉:
嘿,儿
。我是梅琳达。大概有人跟你提起过,这就是你妈的名字。
很抱歉这么多年来对你疏于照料——实际上,我不能把这
归罪于奥哈的那些破事。因为就算是最好的时光:你刚
生、“图里亚德”这个姓氏仍带着累世功臣的显赫桂冠时,我已经开始对你疏于照料了。一直以来都是维克多在照看着你。
总而言之:我不称职。
对于这一
没有什么好分辩的,我这么说也不是想乞讨你的原谅。我只是想让你知
,并不是因为你不讨人喜
才没能得到母亲的
。而是因为你的母亲太不靠谱。
自从二十年前的分别后,我还没有再见过你。或许你已经忘了我的
相、我的声音、忘了你曾因为我忘记给你喂
而哇哇大哭——这并不能怪你。而且,诚实地说,我也不记得分别前你那圆乎乎(或者瘦小的,又或许是尖尖的)的小脸究竟
什么样了。
或许你会好奇我这些年都在哪里,
什么事——二十年,我奔波在四海之间,为给你父亲报仇这件不怎么光彩的事忙忙碌碌,没有一分一秒不是在背叛自己的祖国……不过要看开一
,反正都已经被判了叛国罪,不

真材实料来不是亏了本吗?
说起你的父亲,艾吉,不知
维克多有没有向你说起过他。必须提
的是,对于那家伙的叙述,你可要有保留地接受。你爸才没有他说的那么好呢。他偏执、近视、不
洗澡、晚上睡觉还打呼噜……每个月我至少有一次后悔和他结婚。但他在维克多
里总是完
的——这就应了东方先民百试不
的俗语:“
人
里
西施”。
维克多总以为我不知
他的心思,那个蠢货。
而今天我写给你的信,就是专门要来说说他的。
在我很小的时候,我爸对我说:“你要和维克多·图诺
朋友。”
因为他姓图诺。
图诺——奥哈唯一能勉
在历史底蕴上能与图里亚德相比的姓氏。尽
,比起六百年绵延不断的累世功臣、拥有神灵血脉的莫洛迦堡公爵图里亚德家族,只有三百年历史的图诺简直就是暴发
。
我的叛逆期——儿
——来得早、去得晚。从娘胎
来时我就刚好避开了首都所有名医的预期,大概我也会死在一个每个人都认为我能再活个二十年的安宁夜晚。连生与死都是如此,更别提老爸的话了。于是我答
——
“没门。”
但亨利·图里亚德是个你无法想象的固执的人。他还是安排了我和维克多的会面——我妈带着我去图诺家串门,然后自己和图诺家的女主人躺在藤椅上喝茶聊天,把我赶到
园里自己待着。
我闲得无聊,四
闲逛。然后就在一棵我忘了是什么样
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net