繁体
,哈利看
了她的意思。没什么东西让汤姆害怕,从来都是汤姆让别人害怕。所以正常的
况应该是,别人躲开汤姆的视线,或者
脆躲着汤姆走。而汤姆刚才的表现,看起来很像是反过来了,虽然他并没有逃跑。
“我也不知
为什么。”最后哈利这么回答。
科尔夫人看起来有
失望,但她很快就恢复了正常的样
。“不
怎么说,最近还不错。”她朝哈利
了
,就重新回房间去了。
而等到哈利回到汤姆房间的时候,迎接他的又是一副新的场景——汤姆坐在铺着灰
毯的床上,这
没变;但他
边摆着一个小小的纸盒
,而衣柜的门还打开着。他正盯着面前虚空中的一
,门打开的动静只让他轻微地侧了一
。
哈利走到他
前,发现那双黑
睛里全无焦距。但是它们微微晃动,显然在努力无视他的存在。“我看到你
好了准备。”他陈述
地说。
“其实你早就知
了,是不是?”汤姆用一
和年龄不符的低沉声音回答他。“就算你说公平的
易,但其实你已经全知
了,对吧?”他拿起纸盒晃
了两
,里
的东西相互碰撞,发
乒乒乓乓的声音。“包括它们是什么,又是怎么来的?”
哈利张了张嘴,但没说
什么来。他觉得汤姆的
绪和声音一样低沉,而他很难想
合适的话语。安
和欺骗都不合时宜……
“看起来我说对了。”汤姆的目光总算不再虚无,而是
盯着哈利的脸。“你果然都知
——那你为什么你要答应?这
单向的游戏好玩吗?你就这么乐在其中?”他越说越愤怒,手一抖,就把整个纸盒摔了
去,发
一声不算小的声音。纸盒盖
在这过程中
落,里
的东西散了一地,那个游游拉线盘
得最远。
哈利低
看着脚边的小玩意儿。和他记忆里一样,都是些普通的
品。“我的确知
你这
喜鹊一样的
好。”他抬起
,无视汤姆更愤怒的
神,“可是,你就不想知
那些事
了吗,汤姆?”
汤姆一时半会儿没回答他的话。“你说你就想听我自己说,”他说,略微带着
愤怒带起来的
气,“你想听我说什么?我
错了,我很抱歉?然后把这些东西送回去,再对那些人
歉?”他
呼
了一
气,“如果你就想用这个换那些事
的话,那我会去
。你满意了?”
他最后两句话说得清楚冷静,和他之前摔盒
的动作大相径
。哈利看着他,发现就算他知
汤姆这么多事
,还是无法准确预料他在某一件事
会有的反应。“我猜你把我的上一句话当成了威胁。”他轻声说,微微弯
腰,让自己的
睛和汤姆的
睛
平直视,“我的确想听你说这些话;但如果你对它是这么想的话,那我宁愿你不
。”
“‘我宁愿你不
’?”汤姆尖锐地反驳
,“你在要求一些超
我能力范围的事
。”他在回来的路上就已经想明白了,如果哈利真的什么都知
,那伪装不仅没有任何意义,还会显得他自己更加愚蠢。既然如此,不如彻底说清楚他的意图。比如说现在,他就觉得,哈利想要他用真心悔过来换取那些他很想知
的力量相关。
“我以为我的意思很明白
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net