繁体
、
大的男人。而坐在那儿的人当中,有一个是奈哲尔。
“奈哲尔?”弗雷吃惊地问。
奈哲尔的视线定格在弗雷的脸上。
沉默了三秒钟后,这个想象力过于丰富的男人
了一
被沃贡人俘虏并且要听他们念诗的表
。
“弗雷?”他尖叫起来,“为什么你会在这里!”
奈哲尔的旁边,盖布瑞的脸
没有比前者好看到哪里去。
“盖布瑞?”杰夫纳闷地问他的弟弟。
“我觉得威廉不是今天唯一倒霉的那个人。”盖布瑞皱着眉
,“我不应该来吃这顿饭,我应该去遛狗。”
机智的克劳斯是第一个反应过来的人,他看看弗雷,问奈哲尔:“他是小甜饼?”
奈哲尔尴尬地
了
。
克劳斯转向盖布瑞:“那是你哥哥?”
“从法律上说是的。”盖布瑞回答。
大约是所有人都一去不复返的原因,就在这个
要的关
,凯斯、安迪、艾
也从转角
走了过来。
事
变得更加奇妙了,这十四个男人终于集齐,他们就像一
卡牌,两幅同
顺。
十四个人站在那儿,把每个人都看了一遍。
很快,他们都搞清楚这是怎么一回事了——很多人的特征真的明显到不能再明显了(比如某个喜
狐狸发言枕的家伙)。
“我要对人生绝望了。”威廉绝望了,他又一次
到了座位上,试图用叉
把面包淹死在汤里。
“应该绝望的难
不是我?”克劳斯嘀咕
。
气氛实在过于尴尬,因为看起来每个人都知
你的糗事。在这
尴尬到不能再尴尬的气氛中,十四张卡牌为了缓解这
突如其来的尴尬,开始了三三两两的聊天,并且大
分都选择避开自己的另一半。
这些为了缓解尴尬的对话听起来都是那么得微妙。
布莱恩和盖布瑞首先开始了他们的聊天。
“克劳斯一个月前,给了我一张照片,说要我找个
得像你的年轻人拍我投资的
一
科幻电影。”布莱恩说。
“然后呢?”盖布瑞问。
“我找了个像你的男演员。我敢打赌姑娘们都会喜
他。”
“姑娘们喜
像我这么帅的人。”
“你哥哥也很喜
你,只是你们似乎每天都在吵架。”
“他恨透我了。我们这
重构家
总是充满矛盾。”
“他说你是个麻烦,也说过你是个勇敢的男人。”
盖布瑞撇撇嘴:“好吧。作为一个警察他也算得上勇敢。”他看了一
他的哥哥,他今天早上还在他的包里
了狗粮。
克和克劳斯的对话集中在一些不那么普通的
通工
上。
“你真的会开飞机吗?”
克问克劳斯。
“这是真的。”克劳斯说,“我会开的是那
大飞机,不仅是那
小飞机。因为布莱恩送我的是一台波音747。”
“但你在他家门
放安全
自动售货机的事实在是太不现实了。”
克说,“电视台就喜
这
新闻。好在你们的公关
都不错。”
“但安全
自动售货机达到了效果不是?”
“你可以
更好的选择,而不是这么奇怪的,”
克说,“我只是不明白你为什么不承认你
他。”
“……就和你弟弟不承认他
你那样。”克劳斯有
儿不好意思。
“我弟弟刚刚二十四岁。”
克突然觉得很
疼,“你不能把自己的
平线拉到他那个年龄
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net