繁体
他其实没有传说那么冷漠,但是我不明白为什么他总是用疏远的态度对待其它人。 当我们说了第一次话以后,他偶尔也会和我简单地聊上几句。他的谈吐一
也不像其它人那样总是围绕女人和这场战争,他会和我谈一些古典音乐方面的东西,还有很多我没看过的书。我慢慢地从他
上学到了一些以前从未学到的东西,
觉到这个男人也不像我想象中那么难以相
。
在我们逐渐熟识起来以后,我曾经问他为什么单单和我较为接近,他又
迷人的笑容:「因为我喜
你黑
的
发和蓝
的
睛。」 他好像在敷衍我,不过又像是真的。因为他对任何事的态度都是那么轻飘飘的,似乎没有什么东西能引起他的注意。但我逐渐发现他也有重视的东西,那就是每个月会定时
去寄信;每次都是薄薄的一张纸,郑重地迭好以后放
信封里,然后写上
黎某个陌生的地址。这样的习惯直到我和他分开为止都没有改变。
柏林不时有人会来见他,但他总是不到五分钟就回来了,一副不耐烦的样
。我曾经旁敲侧击地探过他的
风,可是没有得到任何答案。
于是我终于放弃了对他的研究,渐渐习惯了他的存在。
我们在法国的逍遥日
在鲍罗斯第六集团军被苏联人
困境的时候结束了,在接到增援命令后整个师都
营上路,赶赴东线战场。虽然对未来的战斗有一丝畏惧,但更多的人都认为这是向元首效忠的最好机会,他们满怀信心,整装待发,但我却发现自己的临铺在誓师的时候带着厌倦的神
。
「你不想去吗?」后来我曾在私
问他,「难
你不想为元首赢得这场战争?」
「我的要求可不
。」他用开玩笑的
气跟我说,「我只想活
去!」
这样消极的话如果传到
官的耳朵里就糟糕了!他一定会被
分的!我很不放心地警告了他,然后开始整理自己的行李。
事实证明,他的话真的非常现实。
当我们赶到斯大林格勒附近的时候,鲍罗斯第六集团军和「顿河」集团军已经被打得一塌糊涂,苏联人的又气势汹汹地朝我们
。哈尔科夫的每个阵地的泥土都被炮弹炸翻了,死的人不计其数,我甚至亲
看到在离自己最多十几米的地方有人被炸断了双
,血
模糊地翻
着。
我怕得要死,但却告诉自己不能丢党卫队的脸,每次的冲锋都像傻
似的的朝前跑。我不知
自己杀了多少苏联人,但是每天晚上都能闻到
上令人作呕的血腥味儿。
我们这个连队的死的人越来越多,然而罗斯托克?冯?波特曼却一直毫发无伤。我知
他常常呆在战壕里躲避督战队的监视,但是碰上
搏的时候他却比谁都勇猛!他能找到最安全的位置,也能为了保护自己的
命拼
全力!
即使这样我也无法认为他是个胆小鬼,我知
他在实践自己的话,「只想活
去」。
俄罗斯的天气冷得让人发疯,我们收集了所有的燃料,把能穿的都
在了
上,一个挨一个地挤在一起取
。这天晚上,在我冷得够戗的时候,我看见在昏暗的煤油灯
,那个金发男人用布条裹着的手攥住铅笔困难地写着什么,然后又像往常那样郑重地迭好,放
信封,揣
了怀里。我越过熟睡的人悄悄爬到他
边。
「你还在写信吗?」我掏
残留的半个烟卷递给他,「是不是给你的
人?」
他冲我
微笑:「是我
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net