繁体
他笑容优雅又迷人,一路向所有看他的人微笑,像个漂亮的年轻贵族。
跟在他
后的女鼓手把鼓背在背上,黑发
盘起
修
的脖颈,简单又不失得
的礼服
裙恰好衬
她
挑健康的
材——与在场的绅士们相仿的
并没有影响她的
貌,反而让她
得特别。
“佩特拉,大家都在看你。”和她并肩走着,诗人小声调笑
。
女鼓手在衣袖的遮掩
毫不手
地掐了他一把,脸上没什么表
:“
好你自己,别到
惹事。”
诗人低低笑了两声,朝旁边偷看他的两位小
眨了眨
。
女孩们举起羽扇挡住泛红的小脸,边窃窃私语边

睛继续看他,像一群叽叽喳喳说悄悄话的小鸟。
“是那位英俊的诗人先生?”
“应该是,你们什么时候见过城里有这样的乐师?”
“瞧他的手,可真好看。”
女孩们心思各异地上
打量着诗人的侧脸,最后不约而同地咯咯笑起来。
她们几乎是肆无忌惮地盯着诗人看,殊不知诗人也正将她们当作闲聊话题,和同伴们有一句没一句地说笑。
“像一窝小母
。”霍奇的比喻很有特
。
佩特拉皱了皱眉。
一直没怎么说话的中年男人替她开了
:“你这样不太礼貌,霍奇。”
霍奇不以为然地撇撇嘴,没再说什么。
见他消停了,男人又转向正朝太太小
们暗送秋波的诗人,把他的注意力拉了回来:“维奥列特。”
“嗯?”诗人随意地应了一声。
“你也收敛一
,别像只到
招摇的孔雀。别忘了我们上次是怎么从
勒斯坦逃
来的。”
他说得不太客气,但不这么说维奥列特也不会当回事。
果然,诗人回忆一
自己上次灰
土脸从墙
里钻
来的样
,脸上完
的笑容僵了僵,无声地
。
他想起那件事就浑

疙瘩,目光不自在地四
游移,俨然一副要知错就改的样
。伯尔金斯还没来得及把心放回肚
里,
一秒,维奥列特发现了一个刚从门外走
来的姑娘,
睛突然亮起来。
那是位很漂亮的年轻小
,和屋里其他姑娘都不一样,有漂亮的绿
睛和浅
发,穿着一条和
睛颜
一样的绿绸缎裙
,
肤像
糕上涂抹的
油一样白皙柔
,气质非常柔和。她跟在城主
后走
来,似乎察觉到维奥列特的目光,转过
来朝他们微笑。
维奥列特一
也不尴尬,等她主动拎着裙摆走过来,才绅士地摘
手
握住她的手:“布
妮小
果然和传说中一样让人惊艳,能见到您真是我们的荣幸。”
布
妮·亚索的目光扫过他们一行人,
里是温柔大方的笑意:“我也很荣幸,父亲居然为我请来了城里最有名气的乐团。”
“谢谢你们能为我而来。”她微笑着说。
是不是为她而来,大家都心知肚明。佩特拉和伯尔金斯对视一
,霍奇没当回事,只有维奥列特顺着她的话继续说:“能在您的生日会上演奏也是我们的荣幸。”
布
妮脸上笑意不减,收回了自己的手,
神专注地望着维奥列特:“那我是不是可以开始期待各位的演奏了?”
“当然,希望您能喜
我们
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net