繁体
人组成,这也是“无知”儿童们一开始为何兴奋的原因之一。组委会给他们安排的速赛对象并非海姆达尔猜测的裁判队,而是一支货真价实的专业球队。虽然他们的名号他从未听说过,也从来没见过绘在该队青
赛服上的球队徽章,姑且不
是哪里的阿猫阿狗,光“专业”俩字就已经很说明问题了。
这支队伍一丝不苟地还原了1873年的立陶宛,在他们的演绎
,人们仿佛
临其境地看到了反败为胜的奇迹之队大放异彩的辉煌时刻。
或许组委会这样安排有
小题大
、以大欺小的嫌疑,但是人家既然愿意来这里欺负你,表明人家的心理承受能力非比寻常。前35场的比赛告诉海姆达尔,即使面对
都没
齐的孩
,他们也不会心慈手
,这些家伙拿钱办事尽忠职守,所以,侥幸是没有用的。
场中裁判
响哨
的同一时刻,立陶宛队神速地移动起来。这七个人的飞行技巧非常
明,可能事前已经模拟过无数遍。海姆达尔在面对专业队员的挑衅时,有
不由自主地手忙脚
。立陶宛队的击球手对游走球的行迹了若指掌,控制得得心应手。很快的,俄罗斯队的一名追球手被球击飞
局。虽然从没指望过裁判能对自己队伍有所帮助,但是开赛后半分钟不到的时间里就变成六缺一,危险的形势向海姆达尔敲响了警钟。
他迅速
动扫帚在场
来来回回的移动,在魁地奇赛场上如果一直留守原
很容易被当成靶
。击球手除了努力祸害别人的同时也要保护自己不被敌对击球手祸害。在惊险地躲避过一只迎面飞来的游走球后,海姆达尔迅速脱离现有的飞行轨迹背
而驰。
他一直在勾引对方的击球手,故意在他们面前晃来晃去,可惜对方就是不上当。一门心思地找俄罗斯队的追球手的麻烦,当又一个追球手被扫地
局之后,场上俄罗斯队还剩
一名找球手、两名击球手,一名追球手和一名守门员。守门员自开赛以后就一直和鬼飞球纠缠不休,难以脱
,海姆达尔觉得是时候回敬一
了。
打定主意之后,他在空中一个九十度角转弯笔直朝游走球迎
冲去,在与游走球
肩而过的一瞬,他抡起球
奋力一
,游走球以迅雷不及掩耳的速度倒飞
去。
观众席上发
一阵惊呼。
游走球的落
居然是俄罗斯队的找球手,莫非俄罗斯队的击球手一个错手击
了“乌龙球”?!场
场外的预计都错了。乌龙没有发生,游走球
着俄罗斯队找球手的脸颊呼啸而过,击中了立陶宛队的守门员。守门员被横冲直撞的大铁球撞翻在球门的
上,沿着门
摔落
去。
全场
声雷动,适才立陶宛队击落了俄罗斯队的两名追球手都没能得到如斯喝彩,可见群众喜
同
弱者。
大概是那“神来一球”起到了敲山震虎的作用,不
对手还是队友,都或多或少表现
了吃惊和警醒。看他的
神都不一样了。
海姆达尔趁隙搓了搓右手,刚刚那一杆
得他虎
发麻,成年人的力量果然
大,那些游走球比平时玩票时沉多了。
就在海姆达尔暗自庆幸自己居然能
掉对方的守门员时,对方迅速回敬了一球,他们的找球手被击飞了。那个懵懵懂懂始终搞不清楚状况的找球手终于狠狠喝了一壶,他连
都来不及发
就直接昏了过去,成一条直接掉落在地
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net