繁体
—另一个建议是,少看
剧
无聊且毫无逻辑的罪案片。”
“所以你不想去调查这个案
?”送走那位不知该说是失望,还是因为咨询侦探的话而微微松了
气的男士后,John征询地问了室友一句。
“很明显没什么案
可查,”Sherlock不屑地嗤了一声,“除非你真对调查婚外
抱有
厚兴趣。”
“你确定?”
“留神听他的用词——‘勉
还不错’,鉴于对方是他太太婚外
的对象,这个描述显然应该翻译成‘
得相当不错’,”咨询侦探并没走到空
的沙发中坐
,而是顺势坐在
椅的扶手上,斜倚着室友的肩膀,“我知
你以为Grant Munro大约三十上
,但其实他至少有三十五岁了,而从Effie Munro的相片上判断,他们夫妇年龄相仿——据Munro先生所述,那个男人还不到三十岁,我认为这已经可以为那笔去向可疑的款
一个合理的解释:一个其貌不扬的已婚女人想找个比自己年纪小又
相
众的男朋友,她总该付
什么作为
换——哦,别急着搬
‘真
论’来
词夺理。”
“不,我只是想告诉你,你这话听上去难逃歧视女
的嫌疑,”John站起
,躲开懒散地靠着自己的室友,“真奇怪女权主义者为什么还没把你绑在
上烧死。”
“我没有,我对Hudson太太好极了!还有Molly,她完全可以证明你的话是一派胡言,”很明显在
词夺理方面Sherlock一直是贼喊捉贼,“以及Donovan……好吧,这个我承认确实有那么一
。”
“嗯哼,”John走到书桌边坐
,打开笔记本电脑,“所以这只是场‘单纯的外遇’?”
“确实如此——你听到Munro对那个男人的描述有多夸张了,‘冷血的变态杀手’?这就是为什么我说
会影响理智的判断,无论是正面的还是负面的
都……”
“好吧,”John打断室友的话,随意浏览着新闻,“可是房
里还有一个女人,这要怎么解释?”
“单
男人,一个人住,雇一个打扫卫生的清洁工很正常——‘
材
大,看着就很有力气’,这相当符合对一个女清洁工的描述。”Sherlock也来到书桌边,又靠到桌
上,上半
倾斜的角度正挡住了John的屏幕。
“听上去有
理,”John抱着笔记本电脑站起
,再次换了个位置,坐到
沙发上,“总之既然没案
可查,就给你自己找
其他事
,除了用手枪破坏墙
和用鞭
摧残沙发之外。”
“那次只是个实验——你到底什么时候才能把我的鞭
还给我?”
“嗯……等你学会自己煮咖啡之后?”
“留着它,”Sherlock
脆地总结了一句,而后便把自己扔到扶手椅中,随手拿起一本书并吩咐
,“提起咖啡,你知
我的习惯。”
客厅中有几分钟没人说话——当然也没人去倒咖啡,反正少摄
一
咖啡因对
有益无害——几分钟后John关掉正在浏览的新闻,疑惑地抬
看了室友一
。
Sherlock安静地翻着书,侧脸看上去和平时没什么不同,但John突然觉得他似乎有
闷闷不乐。
他不知
这是因为案
不够有趣,还是因为索要鞭
无果,又或者只是由于同居人血
中的
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net