繁体
後突然朝他跑去。对方发现
况不对,立刻转
逃走,但是麦克已经离他很近了,在一段很短的追逐後,形迹可疑的人被他
在
燥的泥地上。
奥斯卡也
楼来,赶到两人
旁,麦克正把他从地上拉起来。
“别杀我。”这个人试图挣脱逃跑。
麦克说:“警察,别动。”
“我什麽都不知
。”
奥斯卡看了他一
,这个人穿著件肮脏的外
,满脸胡茬,像个穷困潦倒的
浪汉。他自称叫托比,是这附近的看林人。
“托比。”奥斯卡说,“要是你说的是真的,我们会查
来的。”
“我可以给你们看证件。”托比
张地说,“也能让我看你们的证件吗?”
“当然。”麦克
示了
份证明。托比看了奥斯卡一
,没敢再问他要。
“你为什麽要逃跑?”
“我以为你们是那些人。”
“那些人是谁?”奥斯卡问。
“他们总是晚上来。有时会把一些东西运
去。”托比目光浑浊,时刻
於一
张状态,好像随时会发生可怕的事。他的
相就给人这样的
觉,要坏事了。“有一次,他们在运东西时,有个开车的人经过,他可能迷路了,
车来问路。那些人中的一个朝他开了一枪,後来把尸
扔
後面的河里去了。”托比生怕奥斯卡不信任他,低声说:“他们杀人不眨
。”
“他们为什麽杀他,双方发生了
角?”
“可能他们觉得他碍事。”
奥斯卡说:“你在撒谎吗?有个警官在这附近中了一枪,你知
是怎麽回事。”
“不是我。”托比惊慌地说,他向麦克投去求助的目光,似乎觉得麦克更好说话,至少是个会讲
理的人,奥斯卡就凶恶得多,已经被他归
杀人不眨
的恶徒一类。
“当时你在哪?有人能为你证明吗?”
“我在屋
里,我的狗可以证明。”
奥斯卡认为自己有足够的能力分辨对方是否在说谎,但是经历了崔西.克拉
斯的事件之後,他对此变得有些不确定。奥斯卡换了
方式提问:“你知
格罗弗鬼屋的事吗?”
“知
。”托比松了
气,这个话题终於不让他那麽
张了。他说:“这里的人都知
。这幢别墅建造於十九世纪末,建造者是个叫格罗弗.奥斯瓦尔德的人。他是伏都教徒,相信鬼神之说,为了建造这幢别墅,他
死十几个工人,又用巫术令他们复活,这样他的秘密就不会

去。”
“房
里有什麽秘密?”
“这我就不知
了。你得问问灵媒,他们会从鬼魂那里问
来的。”托比说,“树林里还有一片墓地,一百多年前的死人都埋在那里,你们要去看吗?我可以带路。”
麦克已经把证件和枪都收起来了,这不是他们想知
的故事,但从中还是能得到一些启发和暗示。离开树林时奥斯卡说:“看来这个鬼故事很受
迎。”
“是的,他们把鬼屋当
掩护
些不法勾当,当地人对这故事心中犯怵,即使发生什麽意外也不会有人
涉。而且他们总在晚上
,万无一失。”
“可这次事件发生在白天,若是合作者,对方也会利用晚上办事
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net