繁体
德国国防军军事
报局局
威廉·卡那里斯海军上将也许是一个
的特工,可他绝对不是一名好丈夫。这并不是指他在个人
方面存在着不忠的问题。可他和妻儿之间的关系十分疏远,对家中的一切也都显得漠不关心。熟悉他的人都知
,
现这样的
况,纯粹是由于他那古怪的
格和癖好……
男人没有多看妻
一
,转
走了
去。那两只达克斯猎犬也立即跟了
去。
“谢、谢谢,琳娜……”卡那里斯夫人正想说
什么,可将军的声音无
地打断了她。
在这位前上司的面前,金发野兽使自己尽量地显得顺从。
“您看,亲
的艾丽卡,”海德里希夫人品尝着菜肴,称赞
,“将军的烹饪才是真正的艺术。”
早在“柏林”号训练巡洋舰上服役时,海德里希就认识了担任舰
的卡那里斯,并凭借自己
厚的小提琴功底和
的演奏博得了他的赏识。正是卡那里斯邀请他参加了妻
的音乐晚会,使他开
“莱因哈特,晚餐后我希望能占用一
您的时间。”将军切
一小块
,把它放
嘴里咀嚼着。
因为在他复仇和实现野心的
路上,卡那里斯是个有用的帮手。
男人无言地

,对妻
的激动并没有怎么迎合。
“喝那瓶1920年份的香槟怎么样,莱因哈特?”他问海德里希。“我准备了特
菜。”
当他的背影消失在门边时,海德里希注意到了将军夫人脸上失望的神
……
“我的达克斯猎犬非常聪明,而且永远不会背叛我。”他曾经这样对手
的一位官员说
,“可是我不能这样说任何一个……人。”在西班牙
战时期,这位将军奉命前往当地联络叛军首领佛朗哥。共和军的谍报
门有一次
到了他往柏林打的电话记录。他们原本以为可以从中得到一些政治或者军事方面的
报,可最后他们发现,他们费尽心机搞到的,竟然是一份关于一条病犬
况的详细报告!
“正合我意,将军。”海德里希应
。同时走到沙发边,搀扶起自己的夫人琳娜。
“我想,我们可以到餐厅去了。”男人说,同时用略带邀请的
神看着海德里希。
“欣然从命,将军。”海德里希答
。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“威廉,你不知
。”将军夫人回过
对他说,“刚才莱因哈特给了我们最
妙的
午。”
况。
坐在餐桌上,
为宅邸主人的卡那里斯亲自为客人们分割他的特
菜——黑面包屑裹野猪排。鲜
厚的野猪排早已用红酒浸渍完毕,再撒上烘烤成咖啡
的面包屑,一起放在烤箱中
行烹制,使它
有着独特的
果香味和
郁的乡村气息。
此时,一位五十多岁,
上系着白
围裙的男人推开门走了
来。两只达克斯猎犬摇
正摆尾地跟随着他,就像整天围在父亲
边的小孩。
尽
有着这样的怪癖,卡那里斯将军还是成功地主持着
报局的运作,并把这个开始时只有150人的弱小机构扩张到近万人的
力
门,同时还编织了一张不但可以覆盖德国及其邻国,甚至可以将
角伸向
洲和中东的庞大间谍网。更为重要的是,他是海军中最早向
浪汉表示忠心的将领——这为他在第三帝国的权利中枢
赢得了不少加分。
这正是卡那里斯所喜
的味
。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net