繁体
的。
于是,帕尔斯军巧妙地让战象
队突显于其它
队之外,成功地使卡迪威军的阵形溃
。
≈ot;
夫曼真不愧是
经百战的沙场老将。战场上的战术让他应用得面面俱到。≈ot;
达龙在亚尔斯兰的
边喃喃说
。那尔撒斯对士兵们发
了信号,让十台投石车前
到阵前。
那十台车是将投石
经过改良的兵
。发
的不是
大的石
,而是浸过毒
的
枪,而且一次就发
三十枝。用普通的箭
本穿就透象
,因此必须利用弹簧所产生的
烈力量投
更大的武
才行。当决定和辛德拉军作战的那一天开始,那尔撒斯就为了制造这个兵
而不断画着草图。
当战象
队勇猛而无秩序地卷起漫天的烟尘
近时,那尔撒斯倏地举起了他的手。
三百枝枪从十台投石车上破风直飞了
去。当这些枪消失在砂尘当中时,凄厉的咆哮声顿时响彻云霄。
象群的突
中止了。它们
大的
躯被枪贯穿,鲜血直
,一连串的挣扎,疯狂地咆哮着。大象越是剧烈地活动,毒素越是
窜全
。咆哮变成了悲鸣。第二波的三百枝
枪又落在他们
上,象群们开始倒了
来。
倒地的
象发
了动摇地轴般的响声。砰砰砰砰仿佛殴打大气般的惨叫声,仰起了那比人
还
的鼻
。控制
象的士兵们被抛到地上,被象的
和
所挤压,发
了惨叫声。地上瞬时堆起了几座小小的
山,枪林又刺过这些
山,枪杆不停地摇晃着,仿佛如在恶梦中的光景中充满了血腥味。
≈ot;达龙!≈ot;
亚尔斯兰回过
,待在他
边的黑衣骑士就像了解了一切似地
了
。他使劲地踢了
腹,跃
战场当中。
达龙的
术可以说是神乎其技。而黑
也
合着骑手的技艺,在因痛苦而翻
着的象群中游走穿梭。穿过了象鼻、牙、
间,笔直地往前猛冲,朝着敌人的总指挥卡迪威王
的白象奔去。
在白象的背上安置了宝座,稳坐在上面的卡迪威看到人
一
、威风凛凛地冲过来的达龙
影时,不禁全
起了战栗。
≈ot;杀掉那个黑衣骑士!≈ot;
卡迪威在白象背上死命地叫着。
守在卡迪威
边的骑兵们闻声
起了
剑,朝着单枪匹
却毫无惧
帕尔斯人杀了过去。
达龙手上的武
是从绢之国传
来的戟。在
柄的前端装着三把有两刃的剑,
备了尖刺、斩杀、横扫这三
功能,适合在
战中应用。
达龙在
上左右快速地挥动着这枝戟。只听见人
的惨叫声在他四周响起,被切断的脑袋和手臂在半空中
舞着。辛德拉军的战士们就像随着血烟一个一个从达龙的
被
走似地。
≈ot;闪开!不要白白送命!≈ot;
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net