繁体
“噢, 原来你们是为了这事来的。”伯明翰

,“你们来得还算早, 存
来的麦秆没有用掉多少, 想要粉刷像我们家一半那么多的墙面,得要两垛麦秆。”
“我们要努力了。”西里斯对泽维尔说,“我们应该来回跑那么五六七趟,就应该能把这些麦秆全都运回去了,对吧。”
半个月不见伯明翰, 他看起来有些沧桑。
缸+2。
-----------------------
“我们带来了这些东西,野猪
、蘑菇、苹果还有榛
。”西里斯放
背篓让他看。
他们得再去一趟伯明翰的磨坊,那里的麦杆多得是,说不定能换上一些来涂抹墙面。
泽维尔觉得有
不妙。
“没有别的想要的东西了。你们拿走足够的宝石,剩
的还给我们吧,我们不需要很多的瓷
。”西里斯拒绝了格里格的挽留。
他和泽维尔
会不到伯明翰的辛苦, 毕竟他们耕
的农田可比伯明翰的地块要小上许多。
想到空心树
里并不算是少的墙
,西里斯觉得这些天得努力打猎,才能换上几车麦杆。
“你们需要很多煅烧过的生石灰,还有两个大
缸,当然没有问题,这些宝石很足够。还有没有别的想要的东西,现在暂时想不到也没关系,到时候有什么想要的只要来找我,
上给你们安排。”格里格分外
地说。
最终他们能够拿
来
换的是半
猪、一篮苹果、一小
袋榛
和半篮蘑菇。
“厨房的事
我得问问伊丽莎白,我觉得这些我都想要。”伯明翰表示难以抉择。
结束了寒暄, 西里斯终于说到了正事。
“我们这次过来是想换一些麦秆用来糊墙。我们的房
大概只有你们家的一半大小,不知
得要多少麦秆。”他对伯明翰说。
“你辛苦了。”西里斯不知
该说什么来安
他, 于是只好这么说。
“因为有许多地要浇。”伯明翰沧桑的驴脸叹了一
气,“想必你们的玉米地也一定
苗了吧,我这些天一直忙着给地挖排
渠,真是累得要命。”
“现在只能多跑几趟了。”西里斯叹了
气, “还没有说,我们能用什么来
换呢。”
“不要蘑菇,只要一
猪
和苹果,榛
要一罐,亲
的,把我们家的陶罐拿来。”她说
。
“好吧好吧。”格里格有
可惜,“你们知
这些煅烧过的生石灰该怎么用对吧,要加
搅拌,
肤不能直接接
,不然手会被烧伤溃烂。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“比你们两个还要
上一些,你们打算怎么搬走?”果不其然伯明翰
一刻说。
第36章 糊墙
顺利拿到了所有想要的东西,他们顺利运送回去显然成了一个难题。
西里斯很有危机
,距离上次收割麦
已经过去去了半个多月, 虽然收集起来的麦秆摞起来像是几座
的小山, 但是谁知
会不会有人和他们一样也需要很多麦秆呢。
伯明翰告诉过西里斯, 麦秆有非常多的用
,比如说织杯垫桌垫、喂养
羊、用来烧火……
“嗯……”泽维尔没有给
笃定的答案。
“两垛是多少。”西里斯没怎么听过这个量词。
“噢噢对,你们带了些什么?”伯明翰这才反应过来。
能拿
来
换的都是
,不知
伯明翰一家会需要些什么。
“知
的,谢谢你们。”西里斯说。
“嗯……原本是打算用船来运的。”泽维尔说,“只是没想到要这么多,比我们想象中的要更多一些。”
伊丽莎白很快就过来了,也很快
了选择。
作者有话说:晚安晚安[三
猫
]
“你怎么了,我们只是分别了半个月,为什么你看起来累极了?”西里斯关心地问
。
于是乎接
来几天,西里斯和泽维尔很认真地在森林里面搜寻,不放过任何一个能够追寻到猎
的机会, 也同样没有放过采集。
换两垛稻草不需要付
特别多的
,他们还要把剩
的东西都带回去,这倒是个值得
兴的消息。
去找伯明翰换麦秆当然是越早越好。
之前还没有开始的墙面
化计划也终于提上了日程。
他们不得不分了两趟开把东西全都
回空心树。
据说将熟石灰和切碎的麦秆混合在一起,用来涂抹墙面会让墙
更加保温。
生石灰
袋+4。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net