繁体
由于这个港
小镇离英戈兰非常近,甚至一度被英戈兰统治,所以小镇绝大
分居民都是英戈兰人,说的也大多是英戈兰语言,虽然
国了,但好像没
一样。
弗朗西斯和亚瑟去卢恩顿的时候,也来过这里,此时弗朗西斯兴致
地介绍着加莱
丽的白
悬崖和海滩广阔的沙丘,“据说很多艺术家都在这里找到灵
,创作
许多杰作呢。”
艾琳娜有些心动,转
想喊
德华,就看到伯克利已经积极地带上了画板,一副随时都可以
发的样
。
“老实说,他看起来真不像一位公爵殿
,”
一回和伯克利打
的弗朗西斯在
后和亚瑟小声蛐蛐。
在艾琳娜欣赏着加莱的小镇风景时,他们即将要抵达的帕利斯,却悄然
传着几
地
书籍的传说。
“据说那些书籍极为大胆,比颓废派的那些书还要
,”一场沙龙上,橘黄
的煤气灯光洒在
丝窗帘上,空气中弥漫着香草和桂
的香气,雪茄的烟雾在油画前氤氲缭绕,一位绅士开玩笑似的询问在场的一位社
名
,“阿尔贝,这是真的吗?”
“谁派你来问的?!”阿尔贝半开玩笑地质问
。
“每个人,”这位绅士挑眉
,“所以,别转移话题。”
“好吧好吧,”阿尔贝
一个投降的姿势,“我承认,我确实收到了几本样书。”
周围的人顿时安静
来,仿佛在一场盛大的舞会中,最迷人的舞伴终于
面,“怎么样?”一位银行家问
,“和那些富有而古怪的‘大人们’,在一群无
的家
女教师或者异国
调的鞭笞者中嬉戏的故事相比?”
听到这个问题,周围的人立刻忍不住笑了
来,其中一位画家调侃
,“你到底看了多少
纳尔河边的‘现实主义’小说?”
“我可不是故意要去看的,”这位银行家摆摆手
,“我可知
,那些幼稚、重复的故事,可比不上你们这些专业人士的收藏。”
在一阵嘘声里,众人瞩目的中心,阿尔贝先生用银质鼻烟壶敲了敲鎏金的茶几,“要我说,那些书已经不像是我们经常看的那
了,它们的功能
远超艺术
。”
他顿了顿,组织着自己的话,“并不是说没有艺术
……只是,它的所有艺术
,都是为功能
所服务的,你们懂吗?它并不是为了摆脱平庸的无聊,也不是为了震惊和颠覆社会的期望,它单纯就是为了引发人的
望。”
这话不免让沙龙的众人短暂地陷
了沉默,仿佛正在思考这些话语背后的意思。
“这我就不免有些好奇了,”开
问的绅士转动着手指上的印章戒指,问
,“那么,它
到了吗?”
在阿尔贝不置可否的微笑中,一位自诩消息灵通的人士
话
,“听说那些书是从卢恩顿传来的,传言当英戈兰的绅士们在某些方面
到力不从心的时候,药房的医师们就会为他们撕
一页作为良药。”
“居然那么神奇?!”这位绅士开玩笑
,“看来我并不需要。”
“可别这么说了,”一位熟悉的朋友嘲笑
,“我想你应该是我们之中最需要的。”
虽然,明面上当着众人的目光,没有人敢
声询问这些书的
表现,不过,当沙龙结束,阿尔贝穿上外
,走
公寓的大门,突然看到刚才那个最大声说“我不需要!”的绅士正坐在街边的
车里,向他招手,旁边还坐着他的朋友。
阿尔贝失声一笑,他走向
车,没等他走到,就听到这位绅士迫不及待地

车,迎上来问
,“那些书……我是说,你是从哪里搞来的?”
“一位
版社的朋友寄给我的,”阿尔贝耸了耸肩
,“据说,那些书会参加帕利斯书展,我想你到时候可以去看看。”
这位绅士先是一阵激动,又有些犹豫地问
,“真的有那么神奇吗?”
“我告诉过你,应该节制,”他的朋友调侃着
,“透支自己的
对你没有好
。”
“每个人对书籍的
受并不相同,”阿尔贝并没有把话说死。
“既然在英戈兰都
传着这样的药方,”这位绅士反而
定了自己的想法,“那应该并不是没有依据的消息。”
对于这位看起来透支了
,急需良药的可怜男人,阿尔贝表示
的同
,尽
他也觉得,对方应该需要禁
,而不是去寻找什么帮助起立的书籍。
“那些书……叫什么名字?”可怜男人期期艾艾地问
,“我想,它们应该是有名
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net