繁体
早就听说那个男孩被很多店辞退过,定是
过偷
摸狗的事。要不是开蜡烛店的老汤姆人生地不熟,怎么会被他骗。”有人说。
他们又猜蜡烛店伙计怎么勾引约兰达,左不过是说几句
话,送几件礼
就把人家骗过去了。
这么一说,约兰达也不是什么好东西。这样就上钩了?唉,真令
父母的寒心。
在场的二手货店夫妇听后也
有
慨,说一定要亲自找女婿。
“他们会去哪里?”
敦这么大,不容易找人。若是他们坐
车或火车去外地,更是大海捞针。
但这对
人的结局已经注定了——没有告诉过亲人就私奔的
人,大概是窝藏在某个床铺脏兮兮的小旅馆。
这对
人会先享乐几天,买衣服、买首饰,大吃约克郡布丁和甜李
。
钱挥霍得差不多了,再典当衣服、
品。
最后,没有东西能让他们典当的,男的只好去当工人,女的在家
补补,陆陆续续生十二个孩
。
上顿吃黑面包,
顿只喝白
,能把多少孩
抚养
大,唉,听天由命!
一想到他们会过得这么惨,人们的心理就满足了。
但有些人不
兴了,因为他们的婚姻是亲人祝福过、明媒正娶来的,怎么也过得这么惨?
何况,在场的有些人还没吃过约克郡布丁呢。于是,他们补充:
“哪有这样的好事?这
结局太便宜他们了。依我看,男的沦为乞丐,女的□□才更有可能。”
但这
话很快就被批评了。人们说,这个街区住的都是品德
尚的人家,不要说脏话。
况且,希梅纳夫人虽然还没醒,但在一个母亲面前这样说太失礼了。
于是,有人主动岔开话题:
“哎啊,约兰达太不懂事了。老凯特的洗衣店就要开张了,希梅纳一定很忧心,此时又
了约兰达的事,可让她怎么办哟!”
很快,人们聊天的重
自然而然转为希梅纳夫人洗衣店和老凯特洗衣店的比较。
霍莉说,希梅纳夫人洗衣的手艺很好,送衣服也守时。
这话立刻遭到一个顾客的反对,她的衣服被凯特洗坏了,但她以为是希梅纳夫人
的,自然不觉得洗衣店有多好。
二手店的女人吐槽,希梅纳夫人太小气,从来不给老顾客便宜半个便士:“听说老凯特洗衣店快装修好了。一开张就要
优惠活动,谢谢街坊邻里的捧场。瞧瞧人家多大方。”
人们听后,纷纷赞
老凯特一家的慷慨。
烘焙坊的霍莉说,自己早就知
老凯特和她的侄男都是老实可靠的好人,看看,现在不就维护街坊间的
分了?
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net