繁体
当面如此直白地夸耀不太符合英国人的传统,但书店老板还是忍不住这么
了——他已经很久没有见到足够引人注目的新星了!
“放在华国,我不过是万千文坛中最普通的一员罢了。”季言秋摆摆手,说
。
书店老板看着那张过分年轻的脸,忍不住于心中
慨:若不是亲
看见,他绝不会相信能写
《茧女》的人会如此年轻。
季言秋轻笑一声,提笔留
了一串华丽的英文:“致我的友人,愿他
健康——帕列斯莱芬耿尔。”
季言秋的嘴角
动,语气微妙地合上了书:“嗯……十分
谢您的祝福?”
“就在第一页,相信我,看完之后你就会明白为什么人们像趋光
昆虫一样被
引过来。”
书店老板见他表
凝重地注视着书页许久,用带着几分殊有荣焉的
气说
:“看吧,多么耀
有力的文字……我敢保证,这位名为帕列斯莱芬耿尔的作家绝对会掀起文坛的浪
!”
季言秋与书店老板已经混了个半熟,明白这位老书虫的
味有多么的刁钻,一时之间还有
期待。
他又忍不住补充
:“写得非常好,很成熟的表达方式。真奇怪,若你先前也有发表过作品,一定不会籍籍无名才对。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“当然,当然。指不定等你登
之时,这份签名我能卖
个足以支持我退休生活的价格呢。”
,指了指桌面上的杂志说
:“不,议会宁愿让
文学刊登也不会允许低俗小说登上日报……
引那群家伙的,正是这本东西呢。”
书店老板的表
空白了一瞬,望着这位难得的与他思想合拍的东方小友
了恍然大悟的微笑:“难怪文章中有这么多的华国元素,这就解释得通了。”
哦,原来是我的
作啊。
是由哪位文豪发表的
作吗?
姆?夏洛
?王尔德?
“这得刊登了什么
准的作品才能这样?”莎士比亚新作?季言秋随手将杂志拿起。
“您说得我会不好意思的。”季言秋眨眨
睛,低声说
,“所以,要来一个未来大文豪的签名吗?”
然后他翻开了第一页,大大的《茧女》两串字母映
帘。
季言秋:……
“谦虚是你们华国人的
德,我了解。”
“很多老朋友们对这篇小说评价很
,你的文字很有
染力,季先生。这也是东方
学的一
吗?说真的,你仿佛是一只猎杀蝴蝶的蜘蛛,于不知不觉之中用丝线将猎
包围,多么
妙!”
书店老板先是一愣,随即开怀大笑起来。
在写完这一串赠言之后,他在英文签名的右上角一笔一画地用中文写
了“季言秋”三个字。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net