繁体
-
当我宣布为了防止越狱犯布莱克
现在霍格沃茨,沉思会将像上个学期一样对城堡
行白日巡视的时候,没有人提
异议。
霍格沃茨似乎已经习惯沉思会
手级
的权力了,他们现在甚至更倾向于沉思会代表学校的态度。这样偷龙转凤的运转方式就像海面上的浮冰,教师能看见的只是

面的小小一角,真正影响学生的确实藏在
底的庞然大
。
之前所有的影响都因为学校上层“默许”的态度而变得正面起来,在他们看来,得到斯
普和邓布利多同意的我像是在各方都压
筹码。我借着他们,将舆论反转过来。
一时之间,风
无二。
当然,
风
是一件辛苦的事
,特别是当你展现
某些特质时,总有些人自认为找到与你的相同
,沾沾自喜地攀附过来。
就比如我面前的这个蠢货。
我在图书馆里看着书,他就带着他那些开膛破肚的拙劣画作走到我面前,并且将那些看着就觉得泡在一堆呕吐
里的污秽东西展示在我面前。
“博克,”他的声音恭顺中又带着不知名的骄傲,“我想,你或许会喜
这些。”
“你为什么会觉得我喜
这个?”我指着一张描绘着伤
的素描问。
“我听说了你的博格特——”他似乎发现我的兴致不
,又急忙说,“我带了试验品——”
他拿
一个玻璃瓶,里面装着一只
胖的老鼠。
我近乎要笑
声,“试验品?你要在我面前切割这只老鼠?”
渐渐的,他的傲慢在我的注视
然无存,瑟缩地一如瓶中之鼠。而老鼠像是听懂我们的对话一样,开始奋力挣扎。它推倒瓶
,又灵
地从瓶
跑
来。
“哎!”面前之人发
短促的声音,蹲到地上去试图抓住逃跑的老鼠。
老鼠倒是发现他似乎很怕我,于是跑到我脚边试图顺着袍
往上爬。我踩住它,轻轻压住,让它在鞋底动弹不得。
“谢谢。”男孩试图去伸手拿,却被我的
杖指着不得不停
动作。
我说,“听着,我对
||杀动
,尤其是无法反抗我的东西没有兴趣。至于你觉得你是【勇敢】——”
“——在弱者
上逞凶,你只是单纯的残忍,懦夫。”
“我没有你那些奇怪的癖好。现在,请你从我
前消失,明白吗?”
他的脸
搐了一
,连他
中“心
”的画册都没有要,飞快离开这里。甚至没有回答我的问题。
我挪开鞋
,看着顺从地趴在地上的老鼠,突然觉得它
有趣。
聪明得有趣。
不知
为什么,被我抓在手掌中的老鼠颤抖得更厉害了。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net