繁体
我走到墨丘利乌斯
边,盘着
坐
来,“她没有选择就此死去,而她的父亲彻底死去了。真遗憾,我来到这里之前,没有人愿意倾听我的遗言。”
墨丘利乌斯没有搭理我,它仍自顾自地说,“波尔多没有自行了断,当死神真正到来的时候,他也没有挣扎。在一个月前一次与友人通信时他曾写
:投掷一颗石
到空中,它降落没有什么不好的,上升也没有什么好的。他制止友人准备提供的帮助——‘我意图将一切都在此结束,我希望像一名伊
鸠鲁的追随者那样死去。’最后,他对自己最小的女儿说:我很
兴,因为我在
光
活了半个世纪。”
“在柴郡,波尔多去世的前几个小时,他正在与妻
格
雅
谈:‘我希望我是甜
的尘网。’几年之后,格
雅回到柴郡,对她的孩
们说,‘我们起源于动
,我们终归于尘土——我们的
脑中的梦想只是风中蓟的冠羽。我习惯得
、灵巧、
锐地思考,同时我也知
生命其实生命也不是——只是一场喧闹,就像乌鸦的翅膀,男孩的
哨一样很快消失。’”
“离开者大多已无所挂念,留
者百般牵
挂肚。”蛇将视线放在我
上,“派丽可,你看,人生总是这样。”
一
前所未有的黑暗
而来,包裹着我,淹没了我,如洪
般的漆黑淹没全
,只有黑暗,没有
觉也没有思想;这黑暗对一切都毫不在乎,除了与永远存在的岁月之外的一场盲目的抉择。
间又有什么可怕的呢?
院的外边被河
围绕,唯一的

则隐藏在一片
雾中。船夫穿着黑
的袍
,袖
中伸
的手像极了被烧焦的煤炭。
“他的小女儿违背母亲的意愿,将那枚钱币放在他的嘴
里。所以他来到这里,又渡过那条河。”双
蛇安静地看着
淌的河
,“小女儿
得对吗?不,她到死也不明白,因为她离开得太早了,她选择与自己父亲截然不同的
路。”
我站在一个灰
的
院里,
有双
的墨丘利乌斯盯着不远
半枯死的树枝。那些枯木上生有许多可怕的
纹,像是一张张充满痛苦的脸。
不,没有任何可怕,就是在整个的一生走到结束、停止、变化的时候,也没有什么可怕的。
“她又活了十多年,大
分时光都是快乐的。她的学生从世界各地回来看她,他们一起在她和丈夫曾经共同生活过的房
四周享受野外的风光。住在那里需要走很多路,于是年老
衰的她于1958年搬回
地居住。几年后,她躺在丈夫经常穿的斗篷上,吞
一
致命的粉末,自杀了。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“我已经死了吗?”站在树枝
,我觉得那
驱之不散的疲惫
已经消去不少,先前受到
法攻击造成的刺痛业已
然无存,“这里是哪里?地狱吗?”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net