繁体
他在旅行家有些惊讶的注视
伸手
了一
对方的
发,接着便笑起来,声音里是绝大多数人都
到惊讶的柔和与喜悦。
很少有人能有资格
受到纳博科夫
上那像是蝴蝶的翅膀一样柔
的一面。
他们就像是被斑蝶
上毒素带来的难闻气味吓走的动
那样,都被这个人
上那
愤世嫉俗的尖锐,以及追求完
的细节控给吓退了。
但是本质上纳博科夫的确是一个柔
的人,他喜
柔
的事
,喜
华
,喜
善良,喜
理想——正是因为太喜
了,喜
到没有办法接受这一切并不存在的庸俗现实,所以常人对他的印象才是那么不近人
。
所以纳博科夫一直都很孤独,但又有着孤独的
傲。他不屑于同
合污带来的
闹,但又不得不因为那
仿佛被从人间放逐的
觉微微
到忧伤。
北原和枫在短暂的怔愣后,很快就反应了过来,没有丝毫犹豫地抱住对方,
睛也因为愉快而微微弯起。
“我也很喜
你。”他说。
“纳博科夫先生真的很像是斑蝶呢。”
在风的
拂中,旅行家的声音柔和得像是火苗温柔地
舐傍晚间的空气,光
是听着就能
受到细微的
意挂在睫
上,如同一滴
珠悬挂在叶
的尖稍。
“我大概已经猜到法布尔会怎么称呼你了。”
纳博科夫听到这话后只是笑了笑,然后转过
看向趴在
切尔的怀里睡着的多萝西,朝托着
看书的少女竖起手指,无声无息地走过去,把女孩抱在了自己的怀里。
他和北原都知
他在这个世界上到底是什么蝴蝶,所以两个人都不需要开
。这是他们之间不带别人玩的默契。
这位年轻的蝴蝶研究者抱住自己心
的女孩儿,侧过的目光对上旅行家的
睛,然后泛起清浅的笑意,以及这位贵族
上怎么也褪不去的自负与倨傲。
我相信,有朝一日会重新鉴定并宣告:我并非一只轻浮的火鸟,而是一位固执的
德家,抨击罪恶,谴责愚蠢,嘲笑庸俗和残忍——崇尚温柔、才华和自尊。
我相信这个世界未来会承认我,我相信它未来终有一日会变成我
的那个世界。
因为
与
德的力量是如此伟大,以至于他
本没有办法想象它们无法改变这个世界,也无法想象自己这样追随它们的人会被遗忘。
切尔伸手拨
了两
自己采来的野
,然后抬起
,看到一只
的瓦奈萨蛱蝶,有着绯红的镶边,在夕
盘旋,在沙地上歇息,展现它那白斑
的墨蓝翼尖。
西格玛盯着正在煮的咕嘟咕嘟响的菌菇汤,耸动两
鼻尖,闻着越来越
郁的鲜
气味,忍不住有些惬意地眯起
睛,继续听
切尔用手机播放的这首法语歌,旋律像是倒映灯光的
波一样光
畅地在空气中一
弥漫开来。
“ais
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net