电脑版
首页

搜索 繁体

第19章(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说



&esp;&esp;“所以蓝蓝认为,这游戏的翻译,真的是走了心,用心去了。”

&esp;&esp;…………

&esp;&esp;安梅并没有想到,寒素字幕组的第一款游戏,就很受迎。

&esp;&esp;要说原因,还多亏了一个知名主播试玩了游戏的汉化版,还了“让自己最惊喜的是翻译”的评价。

&esp;&esp;一瞬间,小福特的帖了不少人。

&esp;&esp;有聊起游戏剧中的梗的,有夸翻译贴心的,甚至还有表示希望翻译自己兴趣的游戏的。

&esp;&esp;一时间安梅哭无泪。

&esp;&esp;这段时间她真的忙成了狗,完了白江洋就要开始准备六级,完了又是期末考试,等考完了,好不容易放了暑假,也开始了《修仙就会死》的翻译工作。

&esp;&esp;她不由得留了一把宽面条泪。

&esp;&esp;凭着原的记忆,她倒是没有给原丢脸,考试十分顺利,这次的游戏反响也不错。

&esp;&esp;只是……真的没想到翻译原来这么难。

&esp;&esp;她自己在原世界也是个大学生,现在又变成了“专业人士”,本来以为把英语翻译成汉语而已十分轻松,可没想到却这么难。

&esp;&esp;明明英语看得懂,可却不知怎么用汉语表达更合适。

&esp;&esp;明明英文版很带,可是变成汉语,就没了味儿。

&esp;&esp;明明这个词放在原句里很合适,可是用汉意的词,却总有些奇怪。

&esp;&esp;更不用说还有个严格的组了。

&esp;&esp;用词不合适,打回。

&esp;&esp;过于翻译腔,打回。

&esp;&esp;现不原作者想要的气氛,打回。

&esp;&esp;于是安梅只好在暑假悬梁刺起来。

&esp;&esp;不懂的单词一遍又一遍地在网上查,一个英文单词换着不同的汉语同义词行比较,去图书馆找一些国外著作的原版和不同翻译版讨论。

&esp;&esp;就连安妈妈都开始心疼女儿,不由得在晚上加了餐。

&esp;&esp;除此之外,她还要空关心一“放p男”的扒贴的事

&esp;&esp;被白江洋迫害过的姑娘不止一人,遇到其他各式各样的渣男的也有。看到了这样的贴,不少人都私信找上了安梅。

&esp;&esp;有的姑娘晒了自己的手腕。女孩光洁的手臂上,却密密麻麻地布满了斑驳的疤痕,很是可怖。她哭着说,自己已经不是第一次为了那个男的自残甚至企图自杀。

&esp;&esp;还有的姑娘晒了自己服用的药、药店的小票甚至医生的诊断书。从西药的帕罗西汀、氟伏沙明再到中药的桂枝加芍药汤,应有尽有。

&esp;&esp;甚至有一个女孩因为渣男导致的压力引起了神分裂症,每日都要承受着抗神病药痛苦的副作用,从她发来的脸打了赛克的照片可以看,原本神神的女孩一年之间胖了十几斤,变成了一个小胖妞。

&esp;

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net