繁体
尔福的风评,除了嫉妒、畏惧以外,更多是鄙夷,遭了灾的
死徒嫉恨他能逃脱,其他巫师哪怕知
他权势滔天,最多也是在人前屈膝,背后照样换上不屑的嘴脸。德拉科向来都是个清醒又
明的小混
,他需要的不是一个疯狂的十几年没联系的姑姑,而是我这个和救世主、凤凰社和傲罗司有着密切关联的恋人。
所以,为了保证战后作为胜利者一方享受权利,在战局明朗化之前透
一
间谍的关系是有好
的。现在,有了消灭贝拉特里克斯这
号
死徒大将的功绩,任何攻击
尔福抱韦斯莱大
的
谋言论都会不攻自破。
门外有他的教父和母亲……对了,还有虫尾
,我不敢太过放肆,利用他能够挡住门
大
分视线的
,我用恢复了力气的手攀上他的大
。
手掌
的
肤僵
了一
,然后带着纵容意味地任由我占便宜。
天可怜见,我这个血气方刚的有为(?)青年几个月都没尝过
/
的滋味,每天对着的不是
死徒的冰冷面
就是凤凰社碍于
德和
学无法欣赏的脸孔。实际上,我不是没有被双胞胎邀请参加战争期间的减压活动,我毫不犹豫地拒绝了,一是迈不过
德那
坎,二是在和
尔福这
极其
致细腻的
等血统携带者有/染之后,我很难对其他低俗的
/
产生兴趣,这和胃
养刁了再难讲究
面包是一个
理。
又过了一会,不待见的
药教授开门
来,卷
一阵凄冷的
风。
他拧眉定了我的手一会儿,直到它灰溜溜地钻回被
里。
“有个坏消息,虫尾
不见了,他很有可能发现贝拉特里克斯已经死了,要知
,老鼠的嗅觉特别灵
。”
“什么时候的事?”德拉科惊
起来,我们刚才的对话
本就没有设防。
斯
普还没有回答,纳西莎·
尔福就跑了
来,她的
泪顺着她苍白的面颊
落:“西弗勒斯,我的儿
……我惟一的儿
……我必须带他走,可是,我的丈夫……梅林,我真的不知
该怎么办……”
“走?去哪?国外并不见得会很安全。”斯
普冷冷地说
。
“我们不能走,”德拉科站起来,
直了脊背,他走过去,抱住她的母亲,看向旁边那个冷
的黑
影,“教父,小矮星彼得有没有听到你们的对话?”我知
他想问的实际是‘虫尾
有没有可能知
了我和那个红
发的关系’。
蛇王缓慢地摇
:“我们发现那只老鼠的时候它已经偷听了好一会了,不知
它之前去过哪。以防万一,你们暂时不要回庄园。”
“我们还能去哪?”
这时,纳西莎·
尔福就像最后一
神经被压断一样,发
伤心的啜泣声。
作者有话要说:去红
家吧去红
家吧(无限回音)
第十六章 陋居
迎您
All men are liable to error; and most men are, in many points, by passion or interest, under temptation to it.——John Locke,
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net