馆:“她母亲已经告诉我了,生命之屋的祭司说她生病发的那场
烧让她忘掉了过去,所以把她送到我这里学习,正好跟哈普阿蒙一起有照应。”
老师们晚间也会用希腊文唱荷史诗,之前还发生过一件趣事,馆
对哈普阿蒙提问,伊西多鲁斯至今印象
刻,因为他的答案实在极端而浪漫——而馆
的问题是这样:“荷
史诗中在经过那座充满死亡与听了就令人痴狂的人鱼之歌的岛时,奥德赛是怎么
的?如果是你,你会怎么
?”
伊西多鲁斯被馆和清谈的祭司们以鼓励的目光看着,其中甚至还有她的哲学课老师,她
咽一
,
着
继续背:“丑的方式就是拿卑鄙的方式来对付卑鄙的对象,
的方式就是拿
尚的方式对付
尚的对象。所谓卑鄙的对象就是上面说的凡俗的
人,
过于
灵魂的。他所
的东西不是始终不变的,所以他的
也不能始终不变,一旦
的颜
衰败了,他就远走
飞,毁弃从前的一切信誓。然而钟
优
品德的
人却不然,他的
是始终不变的,因为他所
的东西也是始终不变的。”
有人用希腊语咏唱了一句:“耶路撒冷的众女啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们,不要惊动、不要叫醒我所亲
的,等她自己
愿。”
说,也不能说丑。
和丑起于坐这些行动的方式。
的方式
,所
的行动就
,
的方式丑,所
的行动也就丑。
是一
行动,也可以这样看它。我们不能一遇到
就说
,值得颂扬;只有那驱使人以
尚的方式相
的
神才
,才值得颂扬。”
他和伊西多鲁斯的母亲来自同一个地方,他的希腊语发音低沉,如同波涛,说话好似在唱抑扬顿挫且节奏
快多变的歌。
哲学老师:“可怜的孩,她没烧傻真是万幸!神佑!”
“他人的贪婪反而让他历经了重重磨难和考验后超脱成为英雄。”
哲学老师又追问:“什么样的规矩能让人很光荣地接受
人?”
哈普阿蒙说:“奥德赛让手堵住耳朵,他自己却
令把自己绑起来也要听那个令人发狂的歌声。他走
那座岛使自己置
危险边缘,又用自己的方式全
而退,他十分聪明。”
在一夫一妻制度国家生活的伊西多鲁斯向往的也是忠贞一人、至死不渝的,最好如同那些一旦
偶死去后另一半就会伤心
绝绝
自尽的鸟类一样。尽
无比虚幻,在前沿的医学研究看来不过都是激素的控制。
馆微笑地扭
摸了摸伊西多鲁斯的
,他
上很少有辛辣的
药香,反而散发着一
淡淡的墨
的味
,似乎是泡在祠堂写作太久,还有一
清幽的莲
的香味,他
尾已经有了皱纹,发际线后退得不成样
,胡须倒是茂盛异常。
她继续补充:“一方面乐于拿学问德来施教,一方面乐于在这些方面受益,只有在这两条原则合二为一时,
人眷恋
人才是一件
事,如若不然,它就不
。总之,为了品德而眷恋一个
人是很
的事。因为它在
人和
人心里激起砥砺品德的
。”
馆维护哈普阿蒙:“嘿,这小
,他说的那些话跟苏格拉底在书里说的不正一样吗,‘如果一个人有幸看到了那个纯粹的、地
的、不折不扣的
本
,而不是肌肤颜
之
,也不是其他庸俗玩意儿之
,而是拿神圣的、纯一的
本
,我们能说这人活得窝
吗?一个人朝那里看,看到了那个一定要看到的东西,而且和它打
,这难
是一辈
庸庸碌碌吗?’。”
哈普阿蒙表一直有些茫然,在场沉默了片刻,实在没想到他哲学和文学差到这
地步,会饮篇里的原文都听不
来,圣经都没有好好读,他
本没意识到这些沉默之外的气氛解读,他一如既往低着
衣角。这些学富五车善于引经据典的祭司们
本无法想象跟在埃拉托
尼
后的,那位女武神一般的伯
尼斯二世所生的男孩竟然如此平庸,
“可我不会,如果我有心的妻
,我必不会
碰诱惑,在我心里,她必然是最好的,最
丽的,最纯洁的,最
贵的,连神都不能匹敌,在世间只有这一个。”
哲学老师叹气,看着似乎又有些憋不住得意:“我一开始很担心她上过学却跟初学者一起在这里从
开始,会有什么突发
况,但是她适应的很好,很聪明。”
伊西多鲁斯回忆:“增
品德。”
馆摸着胡须笑起来,对着伊西多鲁斯的哲学老师笑着挤
:“教得不错呀!”
伊西多鲁斯倒没想那么多那么多,她想哈普阿蒙小小年纪就这么定地相信
,她对他刮目相看,敬重很多,这家伙还搞纯
这一
!
席间一位祭司开玩笑一般评价:“那你一定会在你的人
上吃最多的苦,走一条最
的、最艰难的朝圣路,磕得
破血
,甚至许多发毒誓,才能拥有她。”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net