繁体
村落里的店招牌已然破败,显然是末世一来就停止了经营。
“おやすみ——(晚安)”
村里的活死人已经被清理
净了,尸
则被丢到了山上——纪扶光没在那堆尸
里发现
书雪和秋方。
坏消息是,一个活人都没有;好消息是, 尸
也没有。
扩散到极致, 她也什么人都没有找到。
纪扶光
了定论。
待几人都睡着后,
书雪无声无息地站了起来。
书雪没多久就醒了。
她们都被绑住了,但用的只是普通的绳
,她一
就能挣开。
纪扶光对英语比较擅
,日语属实不熟, 用了很久才认
标题的地名,“わかやま……和歌山?居然漂到这里来了, 好曲折的路线。”
只在距离海岸线几百米
有个村落, 里面有人生活过的痕迹。
纪扶光赶了过去。
“おやすみなさい——(晚安)”
一脚踹开了冷链车的门。
“何も起きませんでした!(什么都没有)”
书雪抓住离自己最近两人的脚踝,将他们扔了
去,终于回忆起了自己的日语
语,居然还算标准,“さようなら!(拜拜了您嘞)”
只有六个,并不难。
“じゃあ、佐藤さんに闻いたほうがいいですよ。
を知っているのは佐藤さんだけです。(那你还是问佐藤吧,只有他认路。)”
……
然后最大的问题来了。
秋方还没醒,逐风也是,驾驶和副驾驶各坐着个人,车厢里除了她和秋方还有六个人。
这帮霓虹人一共十五个,分成了两辆车,一辆加
面包车,一辆已经失去制冷效果的冷链车。十五人则是七个坐在前面的加
面包车里,另外八个堆在冷链车里看着她们。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“已经走了。”
书雪无声挣开了绳
。
“お寿司
べたいですね。鲑がのったらなおいいですね。(好想吃寿司啊。能搭上三文鱼就更好了。)”
她们去哪了?
在唯一一间有生活痕迹的屋
里,胡
堆放着大量吃剩
的速
品,包装上写着日语。屋
附近,残留着许多尚还新鲜的车辙。
她对麻醉的抵抗力可能还真是特别
——这么想着,她假装自己还没醒,观察着周围的
况。
“东京に行けばあります。(去了tokyo都会有的。)”
几人又聊了一会,显然上都累了,便都就地躺
睡觉。
有人惊醒,“何があった……(发生了什……)”
正打着呵欠聊天。
“あとどのくらいかかりますか?(还要多久啊?)”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net