繁体
他顿了顿,特?意回避那个词,“一个单
男人。”
男人的嗓音醇厚又低哑,艾波抬眸,好整以暇地说
男人逃避的那个词:“您是鳏夫吗?”
迈克尔沉默片刻,否认
:“…不”
艾波挑眉,这倒是和她从?柯里昂家女?人那里听到的不一样,又问
:“所以你的妻
是西西里人,她还活着?”
又是一阵冗
的沉默,迈克尔回
:“…确实如此。”
也许这就是安多里尼假期要回西西里,且至今不愿意说英语的原因?了。相比不苟言笑?的父亲,孩
总是喜
母亲。艾波慢吞吞地说:“我并没?有
继母的打算。”

的那只手缓缓上
,顺着
膛、肩膀的线条,慢慢游移,最终扣住了男人的脖颈。细腻的手指
挲着,拇指浅浅剐蹭
结。
“你毋须杀我,”迈克尔定定地注视她,终于还是心甘
愿献上他的心,再次的。
“我的一切都?是你的。”他说。
这个回答在此时?、两人的关系里已?然超纲,艾波
角微翘,松开手,讥诮
:“富有且前?途无量的迈克尔柯里昂先?生,承蒙厚
。”
遇到她,他总是像肌肤饥渴症的病人。伴随脖间的小手离去,迈克尔
心不可避免地升起失落,尽量用平静地语气说:“你不要误会,这句话我只对你说过。”
艾波低低笑?了一声,向客房走去,想要终结这个话题,也想要他更加愧疚一些,好对她更加不设防,便说
:“包括艾波洛尼亚?你的孩
的母亲?”
到了这个时?候,迈克尔才仿佛发现新大陆的探险家、找到藏宝图的冒险者,欣喜在
间陡然炸裂开来,因?为他终于意识到——她在吃醋、在嫉妒那个并不存在的女?人。
他再次追了上去,掩饰不住笑?意,想要拉住她,又怕她恼羞成怒,只好对着她的背影说:“艾波洛尼亚不是我的
人。我真的只对你说过。”
他用的是现在时?,不算撒谎。
回答他的是砰地关门声,迈克尔反而笑?了起来。
然后他打开安多里尼的房门。
黑发棕
的小男孩躺在被窝里,睡
惺忪地看?向父亲,小脸写满了困倦,他以为爸爸要叫他起床,艰难地坐起
来。
迈克尔蹲到小床边,大手
了
儿
的
,难得有耐心地说:“可以再睡一会儿。”
安多里尼倒回床铺,却被爸爸拽住了肩膀,他不明所以。
“先?等等再睡,”迈克尔问,“你喜
艾波娜吗?”
说到这个,安多里尼立刻不困了,他有很多话想说,但似乎爸爸并不想听那么多字,所以安多里尼聪明地凝成一句话:“我想让她
我的
人!”
这是他跟在
肖塔叔叔
边学?
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net