繁体
汉森夫人从围裙兜里掏
一个
掌大的小本本,翻开它。
“嗯粮商还有五天就来运面粉了,我们四天
应该能磨完剩
的三百斤。”
“真是变了”汉森先生惋惜地摇摇
,“往年这个季节,早就不用担心麦
的问题。”
从夫妇俩的对话中,哈利可以听
,近几年的庄稼越来越难有好的收成。他忽然有个猜想,这或许和这个世界正在倒计时中有关他
角余光瞟到德拉科,握勺的手微微一抖。
午餐后,德拉科和哈利一起回到贮谷层。哈利把地图再次拿
来,
指在纸张上划动着,看仔细汉森夫人说的那两条路。
贮谷仓里摆着两排面粉袋,一排敞开着,一排已经密封起来。除此之外,还有个储
柜。德拉科看向那柜
上哈利里翻
来的、老旧的文选,把手里的
杖搁在一旁,将书拿起来随意翻了翻。
弗里德里希·席勒……这书原本应该是德语的。
德拉科一直觉得这个世界里的语言问题很蹊跷。
理来讲,安徒生的应该是在丹麦,可这里的人说的是英语,而非低地国家的语言,文字也并无不同。
或许因为那本童话是英文的?
他看了看哈利——那这个波特是英国人还是丹麦人?他发现自己无法想象一个丹麦的波特。
好吧,或许是个英国人。毕竟这还是自己的梦。
德拉科拿着书,坐在自己的床垫上。
昨天
午之后,哈利连看他都很少看了。德拉科不知
这个人是怎么了,但这让他
觉
不过气。贮谷层再往上就是磨坊的塔
,上面
错着许多的木梁,人只要一抬
,看到的就是一个
型牢笼。磨石、传输带和风帆的噪音比早上还要吵,周围唯一的光线来源是那比电脑屏幕大不了多少的小窗
。
德拉科沉默着把书扔在一旁,很想知
哈利是不是今后都打算这个样
。
或许他错了,或许对哈利来说,他只是一个旅伴——这就是哈利对“朋友”的定义,一个陪他走路和吃饭的人,心
好了就说话心
不好了就成哑
,这就是所谓的“朋友”。
朋友。
德拉科用手捂住自己的脸,同时也很想捂住自己的耳朵。
“哗——哗——“
”刷啦——刷啦——刷啦——”
他站起来,走
楼梯。
接
来发生的事很突然。
德拉科刚刚踏
最后一级台阶,只听见“啪”的一声,什么东西就泼了他一
。
“哈哈哈哈哈——砸中了!”
视线里白茫茫的一片,鼻
里
的全是谷
的
香,像是掉
了秋天的麦田。他呆了一会儿,
接着就看到
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net