电脑版
首页

搜索 繁体

第26章(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

丝立刻,“先不说陛会不会相信你,单是公爵的势力,你就很可能遭到他日后的报复。”

丝派人前去探听,却带回来一个令人失望的结果。

系统:“……”

丝忍不住呕了两

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

他们没有查任何实际证据。

“不行。”

而调查结果也很快来了。

不仅担任百度百科,还要担任福尔斯的镜尽职尽守地回答说:“亲的王后,公爵将祭祀孩的尸骨埋在他庄园酒窖的底,而他们的鲜血除了在祭祀时被喝,其余分和一起制成了酒,供公爵日常饮用。”

“没有证据?”

见玛丽神晦暗去,格丝再次提醒她说:“你还有西,就算你自己不怕,你也要考虑西吧。”

丝脸也不太好:“考虑到托雷斯公爵的份,不仅可能当场无罪释放,为了表示安抚,甚至可能给予他赏赐。”

“公爵是国王的弟弟,只要有一丝证明他清白的可能,陛就会袒护他。到时候,你该怎么办?”

她心突突,察觉到玛丽那瞬间是抱着把自牺牲去的念才说来的这句话,连忙给她分析利弊,“你虽然是人证,但你也没有证不是吗?到时候公爵完全可以不承认你的份,就说你是被他的政敌收买、故意来诬陷他的。”

“不会没有证据的。”

丝愣了一

打发边人离开后,格丝再次站到镜前:“镜啊镜,托雷斯公爵将那些祭祀的孩埋在哪里了?”

斯关系疏远,平时为人也比较公正的贵族和大臣来调查托雷斯公爵这件事,试图平息言。

丝不信。

看来托雷斯公爵的确不蠢,在童谣刚传开的时候,他就应该想办法把所有的证据痕迹销毁得差不多了。

你真是将这个外挂用得炉火纯青。

在祭祀里死去的孩死无对证,他们的父母极有可能被一起灭

真麻烦啊。

玛丽果然被戳中,想到女儿,她神,语气又低去:“多谢王后,我明白了。”

她甚至开始反思,是不是自己前一步借舆论为刀的策略错了。

玛丽听闻此事,面灰白一片:“如果没有证据,公爵是不是会被释放?”

没有证?

“呕”

参与此事的心腹家仆对他忠心耿耿,更是不会供他的罪证。

只要过的事就不会没有证据。

玛丽突然开,语气有激动,“王后,我就是最好的人证。如果您愿意相信我,就让我向陛言明此事。”

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net