繁体
纽约时报的音乐编辑收到斯梅德利先生的信后,
到十分惊奇,但是他是相信新闻自由的,就把这封信刊登在戏剧音乐版上。第二天早晨,成千上万的人,在家里的,在餐桌上的,坐公共汽车和火车到纽约来的,都读到了切斯特的消息。
贝利尼一家清早就来到报摊,爸爸打开一卷纽约时报,取
一份,在上面找这封信。找到以后,他大声读给妈妈和
里和奥听。然后,他把报纸叠好,放回到
售的那一堆里面去。
ldo;哦,rdo;爸爸说:ldo;我们中间
了一个名人啦。rdo;
这位名人这时候正在蟋蟀笼里打了一个大呵欠。昨晚,他和他的经理老鼠塔克、猫儿哈里大半夜都没有睡,一直在学新的乐曲。吃过早饭后,又伸了一次懒腰,他试着
自己的翅膀,就像一个小提琴家试试自己的小提琴有没有走调。翅膀好极啦。每年的这个季节,他的翅膀总是
酥酥的,想发
叫声。切斯特匆匆地练了几遍音阶,便开始演奏乐曲。
他演奏的第一支由
是昨夜听到的小夜曲,作曲的是莫扎特。切斯特、塔克和哈里都喜
听小夜曲。他们认为蟋蟀学这支曲
合适,因为他们第一次听这支曲
正是在夜晚,也因为切斯特本
也很小。这是一支可
的乐曲,曲中的小调听起来像虫儿在四周
来
去,过着快乐的时光。
当切斯特演奏的时候,车站里已经挤满了平日那些上
班的乘客。人们聚集在报摊周围有的是被演奏的乐曲声
引过来的,有的是想看看他们在报上读到的那只蟋蟀。纽约的
况总是这样:什么地方围住了一群人,更多的人就要走拢来看看别人在看什么。
蜂是这样
的,人类也是如此。
有人问是谁在演奏。
ldo;一只蟋蟀,rdo;有个人回答说。
ldo;啊,别开玩笑,rdo;
一个人说,哈哈大笑起来。
这个人前面有一位小个
太太,帽
上
着一
羽
,正陶醉在音乐里。她回转
去,非常生气地低声说:ldo;嘘!rdo;
在车站的另一角,一个人正在读斯梅德利先生的信,另外两个人也从他的肩膀上伸过
去看这封信。
ldo;天啦!rdo;右边的一个说:ldo;是一只蟋蟀在演奏,谁会相信这样的事呢?rdo;
ldo;这是骗人的,rdo;左边的一个说:ldo;可能是放的唱片。rdo;
中间有报纸的那一位,啪地一
把报纸合拢来。ldo;这不是骗人!rdo;他说:ldo;这是一个活生生的小动
,演唱得非常
妙!我打算退掉
响乐团音乐会的
期票了。rdo;
到
有人们谈着,争论着,听着切斯特演奏。
里奥把一堆旧杂志码起来,把蟋蟀笼放在上面,好让每个人看得更清楚,听得更清楚。每当切斯特演奏完一个节目,车站里就响彻一片喊声:ldo;再来一个!再来一个!rdo;蟋蟀要
一
气,喝一
,活动一
翅膀,尽可能快地演奏新的乐曲。
人越来越多。贝利尼妈妈从来没有见过报摊周围挤满了这么多人。但她不是那
被好运气冲昏
脑的人,决不会错过这样好的机会。她把一捆纽约时报夹在膀
,在周围的人群中挤过来,挤过去。为了不妨碍那些音乐
好者,她轻言细语地对他们说:ldo;请看蟋蟀的新闻吧,请看蟋蟀的消息吧,就在这张纽约时报上。rdo;
人们像买糖果一样地把报纸抢购一空。妈妈不得不一次又一次回到报摊里去取货。不到半个小时,报摊里的纽约时报都卖光了。
ldo;别闭着
睛坐在这儿,rdo;妈妈低声对爸爸说。(爸爸是那
喜
闭着
睛听音乐的人。)妈妈把一捆
国音乐月刊
在爸爸手里:ldo;去试拭看,现在机会难得呀。rdo;
爸爸叹了一
气,不过还是照着妈妈的要求去
。一会儿,所有的
国音乐,也全
卖完了。可以毫不夸张地说,在时报广场的地
车站里,对音乐的兴趣从来都没有像那天早晨那么
厚。
在那边的排
里,老鼠塔克和猫儿哈里也在听哈里把
睛
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net