繁体
“可为了保护布
丹·科尔文的
份,您领导的政府故意不采取任何的保护措施。”
“英国人扮演着上帝的角
,他们让我杀了谁,我就必须去行动,否则死的人,就是我。”
“汉弗莱爵士,你亲手杀了你的儿
,这就是报应。”
“康斯坦斯,我很遗憾,在别无选择的
况
,用你祖父递上来的那把刀,杀了你的父亲。”
“够了!”在不同地
的汉弗莱跟康斯坦斯,几乎是同时吼
了声。
过了片刻,一直观察着她面
变化的幕后凶手,这才缓缓开
:“有时候,能够伤害我们的并不仅仅是悲剧,荒唐事同样也
有这样的功能。”
布
丹在安
她,用一
更可笑的方式。
康斯坦斯抬起
,她固执地让自己的视线盯着一片黝黑的天
板,而非布
丹那洋洋得意的脸。
“原来……”她嘴
微张,却不知
该说些什么。
还能说些什么?
在她的成
过程中,所有人都告诉她,她生在这样的家
,就该明白这样的一个
理——国家利益、职业责任总是
于一切。
她被教导着,白厅的算计毫无温
可言;她被警告着,战争就是政治的延续;她被一次又一次地欺骗,因为她是最不被需要的那一个人。
所以,她前半生的努力——费尽心机地寻找失踪的叔叔,不惜一切代价地打探父亲离世的真相,其实在他们这群知
人
里,是不是就是个笑话?
“原来……”
康斯坦斯的脸上浮现
一丝痛苦的神
。但转瞬,那表
就化成了一声极为冷淡的笑,“原来我一直都是个小丑。”
活在周围人编造的谎言里。
真可怜。布
丹轻轻地摇了摇
,他看着她。就像在看年幼的艾莉亚,天真烂漫,善良聪慧,可她最后却在痛苦之中自杀
亡。
也许
神分裂症真是一
遗传病。
他随手翻开一本书,脱
而
的话冷冷地环绕在康斯坦斯的耳边。
“库胡林
战跟自己的儿
康莱厮杀,最后康莱死了。等到库胡林认
康莱所带的戒指时,已经为时已晚,错杀自己儿
的悲剧早已酿成。你瞧,在我们凯尔特人的传说里
现了跟汉弗莱爵士毫无差别的行为。”
但在她看不见的视线里,布
丹的神
带着一丝神父特有的怜悯。
他在心
暗
:只可惜,库胡林最后也死了。
夏洛克在缩小康斯坦斯被囚地
范围之时,也顺便查了一
明信片上的那首诗的来源。
他挑了挑眉,“谢默斯·希尼1972年
版的诗集《在外过冬》中的《惩罚》,后半句是——风使她的ru
绽开成琥珀珠
风掀着她的肋骨上易碎的衣服,这是什么酷刑吗?”
麦考夫知
他对文学的知识储备几乎为零,于是简要说明
:“在七十年代,如果
尔兰天主教妇女与英国士兵恋
或者反对ira,她们往往就会受到惩罚。”
但关于惩罚的细节,麦考夫不愿多讲。
随着互联网的发展,信息化时代的来临,这就意味着夏洛克能在自家兄
说
第一个单词的同时,迅速查询到相关的背景。
夏洛克面不改
地接话
:“日耳曼人惩罚通
女
的方法是剃去
发然后驱逐
村
或者杀死她们。”
“可在北
尔兰的贝尔法斯特街
栅栏旁,
尔兰妇女有时也被ira剃发、剥光衣服,涂上沥青,
上手铐,以惩罚她们竟敢同英国大兵谈恋
。”
他望向麦考夫,脑海里瞬间就把布
丹的犯罪动机再度往上加了一条。
“这就是布
丹要报复政府的原因?艾莉亚遭受过这样的惩罚?”
“我亲
的弟弟,如果他的妹妹真的遭受了这样残酷的惩罚,那他应该去报复ira,不是吗?”
“别跟我兜圈
,麦考夫,所有人的犯罪行为都有例可循。”
“也许布
丹也有
神病,这样的遗传缺陷并不少见。”
显而易见,麦考夫拒绝承担这样的责任,布
丹突然像发了疯一样地打击报复政府,一定还有别的原因。
也一定还有别的线索。
这时电话响了——来自安西娅跟艾琳的手机同时发
的动静,麦考夫
示意,安西娅立刻将听筒放在耳边,不到三十秒的时间里,他从这位女助理的面
表
变化,推理
了一条堪称糟糕至极的
报。
安西娅脸
苍白,她放
手机,似乎是有
不敢相信,“
官,位于南肯辛顿区的阿普比老宅发
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net