繁体
“卡尔很有天赋。”伯恩斯先生的声音恢复了
枯和严肃,板着脸对霍俐说,“卡尔是我见过的最有天分且勤奋的年轻法师。”
霍俐

,这她其实早就发觉了。
夸完卡尔,伯恩斯先生开始夸霍俐:“你是一位迷人的年轻女士…”
结合他刚说过的一串
小故事,霍俐警惕起来,伯恩斯先生不会是来
红娘,要
鸳鸯谱吧!
这可完全是没影的事!
她试图给卡尔一个
,但卡尔正沉浸在伯恩斯先生的夸赞中,表
既得意又羞涩,简直能挤
粉红
的泡泡。
伯恩斯先生又迂回起来。
他夸一夸卡尔会成为很了不起的法师,再赞一赞霍俐一定追求者众多。
在霍俐觉得卡尔要幸福的
过去的时候,伯恩斯先生对霍俐说:
“希望你对待
,就像对待法术一样。除了
,也要有理
和冷静的一面。”
他又勉励了卡尔一句要继续钻研法术,转
离开。
留
霍俐一
雾
。
很快,霍俐回过味来,怎么
觉伯恩斯先生是在告诫她,不要玩
卡尔的
呢?
伯恩斯先生这是来护崽
了?
他不好收回之前的决定,但又怕自己养的白菜被猪拱了?
呸,她才不是猪呢。
所以伯恩斯先生对卡尔是法术上的夸赞,对霍俐就变成了有魅力和石榴裙
有人排队?
开什么玩笑,她认识的能说上话的异
,除了卡尔,也就只有鸽
提米了。
艾林不算,他是
妹。
那之前伯恩斯先生说的故事算什么,直观的展示混
的
关系?
霍俐问卡尔:“伯恩斯先生那些话,到底是什么意思啊?”
卡尔:“他认为我很有天赋,应该很快就会准许我
他的法师学徒了,就像阿祖斯曾是密斯特拉的学生一样。”
霍俐:伯恩斯先生最开始说的,“和霍俐也有关系”那句话,你是一
也没听啊。
她只好换个方法问:“你和伯恩斯先生说过什么吗,关于你教我学法术的事
。”
卡尔:“当然,我和伯恩斯先生说过,我会尽快完成对你的指导,早日回到他的法师塔。”
霍俐:唉,驴
不对
嘴的。
她想到了那抹亮红
的络腮胡,不会是艾林说了什么
七八糟的吧:“伯恩斯先生认识艾林吗?”
卡尔:“艾林?艾林是谁?哦,那个艾林。当然不认识。”
霍俐:你很过分啊。
霍俐仅剩的一个猜测就是艾略特了,毕竟伯恩斯先生听上去认识艾略特。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net