繁体
“襄
片石,遍传江南,上至
门名士,
至贩夫走卒,无一不盼能一睹鹏举风采,此行非你不可。”
这一番话听得温
昇两
颤颤,伏拜
:
“仆并非能言善辩之士,唯恐误了
王与世
的大事。”
这件事
被
知
后,特意从晋
派来信使,命温
昇作文,纪念自己在韩陵以弱胜
,大破尔朱氏的丰功伟绩,并同样在韩陵山
刻碑立石,还
其名曰:韩陵片石。
哪怕只是一块石
,因其所记载的文章,也能堪比
玉。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
澄又问
:
“自古使者
往敌国,都要宣扬君主之威,鹏举盛赞父王,再暗贬于澄,梁人必然轻我。”
“仆岂敢如此诋毁世
,还请世
三思,仆宁死也不愿辱及世
声誉。”
这不要脸的模样,两父
是凑到一块了。
“江北多英雄,首推
王与世
。”
“仆愚钝,还请世
明示。”
“‘仅是劝谏他亲贤臣、远小人,却被他所厌,日渐疏远,命为使者,远派江南,只恨误听误信,所投非人。’”
“期间假作醉酒,与人密语:‘鲜卑小儿,仰仗其父得以
居
位,贤士辅佐才能稍建功勋。
“‘如段韶、斛律光等辈,皆酒
饭袋,以谄媚事人,却得领大军。’
温
昇推辞
。
“梁主问起江北人
,鹏举应该如何言语?”
“‘其人居功而傲慢,傲慢则无礼,无礼却轻贤,封赏随心,
侧多有幸臣。’
乎温
昇预料的是,
澄居然摇
否定
:
澄沉
后,说
:
觉各
怪异,六百年后,有一个岳鹏举,反对议和,力主抗金。
“你且记住,但凡梁人问起江北人
,便要夸赞父王,旁人问及澄,你需要神
间带上几分轻视,却不能作答。
澄却不容他拒绝:
温
昇当即奉承
:
“‘领军征伐,军务皆由慕容绍宗主持,安定地方,政事
由幕僚
置,
惠却窃以为己功。
所谓襄
片石,是当初
澄初见温
昇,命他作《记襄
破陈庆之》一文,于襄
刻碑立石,记录自己的文治武功。
澄一把将温
昇伏起,笑
:
这
温
昇可不敢自作聪明地贸然作答,而是询问
澄
:
而如今温
昇
着鹏举的表字去议和,未免辱没了鹏举两个字。
见
澄态度
决,温
昇只能被动地欣然领命。
文章传至江南,被江南文士争相传颂,誉为襄
片石,昆山片玉。
“父
两代英雄,恐梁人疑虑,不愿与我和好。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net