繁体
&esp;&esp;被雪笼罩的金阁,
有无可比拟的
。这玲珑剔透的建筑
立在雪中,任由雪扑
来,它细
的
依旧保持着清
立在那里。
&esp;&esp;我思忖着:为何雪不结
?当八角金盘的叶
阻挡它时,它也会磕磕
地朝着地面落
来。我沐浴在没有任何阻隔的纷纷飘落的大雪中,暂时忘记了心灵的扭曲,仿佛陶醉在音乐里面,我的
神重新恢复了工整的律动。
&esp;&esp;实际上,幸亏有这场雪,立
的金阁才能成为超脱世俗的平面的金阁、画里面的金阁。两岸红叶山上的枯枝快支撑不住雪了,那林
比往日看起来更加光秃。各
松树枝的积雪却颇为壮观。池
冰面的积雪更厚。令人
觉奇怪的是,有的地方却没有积雪。这些零零星星的大白斑
,好像大胆描绘的装饰画上面的云朵。看上去九山八海石与淡路岛全都和池
冰面上的雪
密相连,其间茂盛生
的小松树,仿佛不经意间从冰雪原野的中央冒
来。
&esp;&esp;无人居住的金阁,除了究竟
与
音
的两层屋
,外加漱清殿的小屋
,三者有着
廓清晰的白
分,昏暗且复杂的木质结构反而在雪中呈现
黝黝的黑
。金阁古
古香的黑木
泽,让我也不禁想窥探一番这金阁中是否有人居住,就像我们在观赏南画时,会忽然将脸贴近画面,看看里面是否有人居住一般。可是即使我的脸想靠近,也只能与那冷冰冰的雪的绢绘
碰,无法更接近了。
&esp;&esp;今日,究竟
的门扉是朝降雪的天空敞开着的。仰望究竟
,我的心看见了飘落的雪
飞舞在它那空
的小空间中,不久便落在了
面古旧且生锈的金箔上,不再呼
,凝结成一颗颗的金
的小
珠。
&esp;&esp;第二天,星期天的早上,看门的老人来叫我了。
&esp;&esp;原来在开门之前有个外国兵来参观了。看门老人打着手势叫他们稍作等候,然后过来喊我这个“通晓英文”的人。说来也奇怪,我说英文居然比鹤川
利,而且当我讲英语时,竟然也不结
了。
&esp;&esp;正门
停了一辆吉普车。一个烂醉如泥的
国兵将手放在正门的
上,俯视着我,
了轻蔑的笑容。
&esp;&esp;雪过天晴,前院
光炫目。那是一名油光满面、有着结实肌
的青年,他背对着太
,对着我的脸呼
还带着威士忌酒气的白气。尽
这并没什么大不了的,不过面对这人
大的士兵,想象他心中涌动的
,我还是
到忐忑不安。
&esp;&esp;我决定完全
照他的要求办。我说现在还没到开门的时间,我可以特殊照顾,但要求他向我支付门票费及导游费。
乎意料,这个
材魁梧的醉汉居然没有拒绝。接着他看向吉普车的车厢,说了一声“
来吧”。
&esp;&esp;雪光的反
令人
,看不清黑暗的车厢中有什么。只看到好像有个白
的东西在明亮的光线
晃动,仿佛是一只兔
。
&esp;&esp;一只穿着细
跟鞋的脚,伸向吉普车的踏板。天气如此寒冷,居然连袜
都不穿,我十分惊讶。一
就能看
这个女人是为这个外国兵服务的,她穿着殷红的大衣,脚指甲和手指甲染着同样的殷红
指甲油;大衣
摆松开时,
那肮脏的
巾睡衣。这个女人同样是烂醉如泥,双目呆滞。不过,那个男人
上穿着一
笔
的军装。看这
形,那女人是刚刚起床,抓起大衣披在睡衣外面,围上围巾便
来了。
&esp;&esp;在雪光的反
,女人那张脸看起来特别苍白。肌肤毫无血
,反衬得那浮现在嘴
上的绯红
红也毫无生机。女人刚
车便打了一个
嚏,她纤细的鼻梁上聚起许多细小的皱纹。她的疲倦的醉
瞥了一
远方,随后又沉寂、黯淡
来。然后,她开始呼喊男人的名字,把“杰克”的发音叫成了“夹克”。
&esp;&esp;“夹——克,兹·科尔德!兹·科尔德!”
&esp;&esp;女人的声音在雪地上回
。男人沉默不语。
&esp;&esp;我第一次觉得这个从事
行当的女人很
。并不是因为她和有为
很相似。她就像一幅经过一番推敲
咏后而描绘的肖像,且故意画得与有为
不同。不知为什么?这幅肖像仿佛总是想扰
我对有为
的记忆,带着一
反抗式的新奇的
。这样说是因为,这女
对于我从小到大最初
到人生的
后的官能反叛中,又散发
一丝媚态的原因。
&esp;&esp;这个女人只有一
和有为
相同,那便是她对并未穿僧衣,而是穿着脏工作服以及
筒靴的我视而不见。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net